Pero inmediatamente recordé los asaltos en las vias férreas, los robos de los trenes, los asesinatos en un vagón, todos los crimenes de esta clase que habia leido, y pensé que estaba solo, sin un mal timbre para avisar a los que dormian al otro lado de los tabiques de madera. Aquel hombre era seguramente un ladrón.
Traduction temporaire :
Mais je me suis immédiatement rappelé les attaques sur les voies ferrées, les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une malheureuse sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était sûrement un voleur.
Mais je me suis immédiatement rappelé les attaques sur les voies ferrées, les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une malheureuse sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était sûrement un voleur.
4 commentaires:
Mais je me suis rappelé les assauts sur les voies ferrées, les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était surement un voleur.
Mais je me suis [et l'adverbe ?] rappelé les assauts [« attaques » ?] sur les voies ferrées, les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, [point-virgule ? J'hésite] et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une [et l'adjectif ?] sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était surement [accent] un voleur.
Mais je me suis immédiatement rappelé les attaques sur les voies ferrées; les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une malheureuse sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était sûrement un voleur.
Mais je me suis immédiatement rappelé les attaques sur les voies ferrées, les vols dans les trains, les assassinats dans les wagons, tous les crimes de ce type que j'avais lus, et j'ai pensé que j'étais seul, sans même une malheureuse sonnette pour prévenir ceux qui dormaient de l'autre côté de la cloison en bois. Cet homme était sûrement un voleur.
OK.
Enregistrer un commentaire