Esto dejaba campo abierto para una telaraña de especuladores que, como siempre, comenzarían a jugar con sus bolas de cristales maravillosos; cuando ya se hablaba del nuevo satélite que había orbitado entorno a Titán, Julio apagó el aparato con un suave rastro de sueño en sus facciones.
Traduction temporaire :
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil sur ses traits.
13 commentaires:
Cela laissait le champ libre à une toile de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec ses boules de cristaux merveilleux; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait orbité autour de Titan, Julio éteignit l'appareil d'une douce trace de sommeil, dans ses traits.
Cela laissait le champ libre à une toile [« nuée » ?] de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec ses [?] boules de cristaux merveilleux[espace] [vous devriez le mettre au singulier]; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait orbité [ça se dit ?] autour de Titan, Julio éteignit l'appareil d'[mal dit]une douce trace de sommeil, dans ses traits [la fin ne va pas].
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à s'amuser de sa boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait tourné en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil avec un doux geste de sommeil, dans ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à s'amuser de sa [?] boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait tourné [« été mis » ?] en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil avec un doux geste [FS ?] de sommeil, dans ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de sa boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil avec une légère trace de sommeil, dans ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de sa [pourquoi ce possessif singulier ? La boule de cristal de qui ?] boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil avec [supprimez] une légère trace de sommeil, dans [« peinte sur »] ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil peinte sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de [?] leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil peinte sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de avec leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil peinte sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer de avec [relisez-vous] leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil peinte [oh, en fait, vous pouvez supprimer ; ce sera plus fluide] sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil sur ses traits.
Cela laissait le champ libre à une nuée de spéculateurs qui, comme toujours, commenceraient à jouer avec leur boule de cristal merveilleuse ; quand on parlait déjà du nouveau satellite qui avait été mis en orbite autour de Titan, Julio éteignit l'appareil, une légère trace de sommeil sur ses traits.
OK.
Margot ?
OK.
Enregistrer un commentaire