vendredi 26 février 2016

Projet Justine / Déborah / Julie – phrases 255-262

La mayoría se quedó en sus casas esperando que las máquinas restauraran el orden. Y así lo hicieron. Superados en fuerza y decepcionados por el escaso apoyo recibido muchos se rindieron. Sólo en unos pocos lugares los amotinados intentaron resistir y hubo violencia. Inesperadamente, Miami fue uno de aquellos sitios. Con los servicios todavía interrumpidos y sin que las IAs hubiesen podido reparar completamente el daño producido por las bombas, el hospital empezó a recibir a los heridos, tanto rebeldes como simples transeúntes atrapados en el fuego cruzado. éramos pocos y pronto ya no dábamos abasto. El ataque había hecho que la ayuda que siempre llegaba esta vez tardara más de lo normal. Estábamos solos y por una vez en mucho tiempo nos sentimos realmente necesarios.

Traduction temporaire :
Pour la plupart, ils restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. En quelques endroits seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut des violences. Étonnamment, ce fut le cas à Miami. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer la totalité des dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu nombreux et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

6 commentaires:

Justine a dit…

La plupart restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. Sur quelques sites seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut de la violence. Étonnamment, Miami fut l'un de ces lieux. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer tous les dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

Tradabordo a dit…

La plupart restèrent [singulier ?] cloîtrés chez eux [« soi » / bref vois comment tu veux régler la question du singulier / pluriel] en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. Sur quelques sites [« endroits »] seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut de la violence [pluriel ?]. Étonnamment, Miami fut l'un de ces lieux [passe par « cas » ; comme ça, on pourra enlever « lieux »]. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer tous [évite, sachant qu'il n'est pas en V.O.] les dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu [tout seul, il est bizarre] et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

Justine a dit…

Pour la plupart, ils restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. En quelques endroits seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut des violences. Étonnamment, Miami fut l'un de ces cas. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer la totalité [pour rendre « completamente ».] des dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu nombreux et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

Tradabordo a dit…

Pour la plupart, ils restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. En quelques endroits seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut des violences. Étonnamment, Miami fut l'un de ces cas [« ce fut le cas à Miami »]. Alors que les services publics étaient toujours interrompus [ça se dirait, au fait ?] et que les IA n'avaient pas pu réparer la totalité des dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu nombreux et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

Justine a dit…

Oui, « services publics interrompus » se dit

Pour la plupart, ils restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. En quelques endroits seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut des violences. Étonnamment, ce fut le cas à Miami. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer la totalité des dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu nombreux et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

Tradabordo a dit…

Pour la plupart, ils restèrent cloîtrés chez eux en attendant que les machines rétablissent l'ordre. Ce qu'elles firent. Face à plus forts qu'eux et déçus devant le peu de soutien reçu, beaucoup se rendirent. En quelques endroits seulement, les émeutiers tentèrent de résister et il y eut des violences. Étonnamment, ce fut le cas à Miami. Alors que les services publics étaient toujours interrompus et que les IA n'avaient pas pu réparer la totalité des dégâts causés par les bombes, l'hôpital commença a accueillir les blessés : aussi bien des rebelles que de simples passant pris entre deux feux ; nous étions peu nombreux et nous nous retrouvâmes rapidement dépassés. L'attaque avait retardé ceux qui venaient toujours nous aider. Nous étions seuls, et pour une fois depuis longtemps, nous nous sentîmes vraiment utiles.

OK.