—Y le preguntaste por qué no iba a la parte trasera de la casa-barco, ¿no es cierto? Eso, al menos, fue lo que nos contaste. Desde el incendio no se había presentado más a recibir a los muchachos, que se morían de ganas de volver a tirársela.
—Pero eso no fue todo lo que le dije —su tono de voz se tornó grave—. Le dije muchas cosas más, aunque esas no las conté, porque estaba seguro de que todos se habrían burlado de mí.
—¿Qué cosas?
—Le dije... que estaba enamorado de ella.
Se hizo un silencio, y yo me encogí de hombros.
—Mira, si se trata de ser realmente sinceros, pienso que todos estábamos enamorados de ella.
—Sí, pero nadie, en esos días, lo hubiera confesado.
—Es posible.
—A lo sumo algunos hubieran aceptado otra cosa.
—¿Qué?
—Que estaban enchuchados.
Traduction temporaire :
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? C'est du moins ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle n'y avait plus reçu les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite. Le ton de sa voix devint grave. Je lui en ai dit bien d'autres, même si les ai gardées pour moi, j'étais certain que sinon vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, pour être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne n'aurait craché le morceau.
— Possible.
— À la limite, certains auraient admis autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
7 commentaires:
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? Du moins, c'est ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle ne s'y était pas présentée pour recevoir les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite, le ton de sa voix devint grave. Je lui ai dit bien d'autres choses, même si je ne vous les ai pas racontées car j'étais certain que vous vous seriez tous moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, si on veut être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne ne lui aurait ouvert son coeur.
— Possible.
— Certains auraient tout au plus accepté autre chose.
— Quoi ?
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? Du moins, c'est ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle ne s'y était plus présentée pour recevoir les garçons qui mourraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite, le ton de sa voix devint grave. Je lui ai dit bien d'autres choses, même si je ne vous les ai pas racontées car j'étais certain que vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, si on veut être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne ne lui aurait ouvert son coeur.
— Possible.
— Certains auraient tout au plus accepté de reconnaître autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? Du moins [mets-le après ; ça t'évitera la virgule], c'est ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle ne s'y était plus présentée [pas très naturel] pour recevoir les garçons qui mourraient [ortho ; ne néglige pas de vérifier ces choses-là] d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite, [point] le ton de sa voix devint grave. Je lui ai dit bien d'autres choses [avec un simple « en » ?], même si je ne vous les ai pas racontées car [pas très naturel dans un dialogue comme ça] j'étais certain que vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, si on veut [« pour »] être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne ne lui aurait ouvert son coe[œ]ur [cette phrase manque de naturel].
— Possible.
— Certains auraient tout au plus accepté de reconnaître autre chose [à reprendre].
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? C'est du moins ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle n'y avait plus reçu les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite. Le ton de sa voix devint grave. Je lui en ai dit bien d'autres, mais je les ai gardées pour moi car j'étais certain que vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, pour être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne ne se serait déclaré [pour éviter de répéter « avouer »].
— Possible.
— Certains auraient tout au plus admis autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? C'est du moins ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle n'y avait plus reçu les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite. Le ton de sa voix devint grave. Je lui en ai dit bien d'autres, mais je les ai gardées pour moi car [mon commentaire précédent sur « car »] j'étais certain que vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, pour être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne ne se serait déclaré [pour éviter de répéter « avouer » /// CS si tu mets ça… on pense que c'est auprès de la fille. Trouve une autre solution].
— Possible.
— Certains auraient tout [tu as déjà trois « tout » dans cette section] au plus admis autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
Désolée, je n'avais pas compris que tu voulais juste changer « car »
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? C'est du moins ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle n'y avait plus reçu les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite. Le ton de sa voix devint grave. Je lui en ai dit bien d'autres, même si les ai gardées pour moi , j'étais certain que sinon vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, pour être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne n'aurait craché le morceau.
— Possible.
— À la limite, certains auraient admis autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
— Et tu lui as demandé pourquoi elle n'allait plus à l'arrière de la maison-bateau, pas vrai ? C'est du moins ce que tu nous as raconté. Depuis l'incendie, elle n'y avait plus reçu les garçons qui mouraient d'envie de se la refaire.
— Mais ce n'est pas la seule chose que je lui ai dite. Le ton de sa voix devint grave. Je lui en ai dit bien d'autres, même si les ai gardées pour moi, j'étais certain que sinon vous vous seriez moqués de moi.
— Quelles choses ?
— Je lui ai avoué… que j'étais amoureux d'elle.
Un silence s'installa, et je haussai les épaules.
— Écoute, pour être vraiment sincères, je pense qu'on était tous amoureux d'elle.
— Oui, mais dans ces moments-là, personne n'aurait craché le morceau.
— Possible.
— À la limite, certains auraient admis autre chose.
— Quoi ?
— Qu'ils avaient un faible pour elle.
OK.
Enregistrer un commentaire