(blanco)
Cuando terminé el secundario me fui a estudiar a Buenos Aires. No me extrañó que tanto Freddy como después Alex hubieran preferido quedarse en la ciudad y estudiar en la universidad local (ambos eligieron Agronomía). No era sólo que en la vasta dispersión de Buenos Aires perderían el halo de príncipes. O que ya no ganarían torneos. Era antes que nada, intuía yo, que esa familia no podía separarse, que ellos eran, en el fondo, todos uno, un clan misteriosamente unido y sellado, por algo que una y otra vez se me escapaba.
Traduction temporaire :
(blanc) À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, de même qu'Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc) À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, de même qu'Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
26 commentaires:
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis poursuivre mes études à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu’autant Freddy comme, plus tard, Alex, aient préféré y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie). Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis poursuivre [ça m'ennuie, parce que le secondaire, ça n'est pas ce qu'on désigne ici comme les études…] mes études à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu’autant Freddy comme, plus tard, Alex, aient préféré y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie) [phrase à reprendre].
Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis poursuivre mes études supérieurs à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu'aussi bien Freddy qu'Alex, plus tard, aient préféré d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis poursuivre [non ; ce verbe ne va pas.] mes études supérieurs à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu'aussi bien Freddy qu'Alex, plus tard, aient préféré d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieurs à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu'aussi bien Freddy qu'Alex, plus tard, aient préféré d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
J'ai aussi pensé à "continuer"...
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieurs [grammaire] à Buenos Aires. Cela ne m’étonna guère qu'aussi bien Freddy qu'Alex, plus tard, aient préféré d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
Incorrect. Simplifie-toi l'affaire en commençant par « Je ne fus… »
Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy tout comme Alex, plus tard, aient préféré d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex plus tard, aient choisi d'y rester pour étudier dans l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex [virgule] plus tard, aient [au singulier, du coup] choisi d'y [où… puisque le narrateur part ?] rester pour étudier dans [non] l’université locale (les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de rester dans notre ville pour étudier à l'université locale (les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de rester dans notre ville [« sur place » / « de ne pas bouger »] pour [?] étudier à l'université locale ([manque quelque chose] les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et d'étudier à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie).
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et d'étudier à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie).
OK.
Non : « et de s'inscrire » ; pour ne pas répéter.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie).Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie).[espace]Ce n’était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils risquaient de perdre leur halo de princes [gros manque de naturel].
Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Non seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils perdraient leur halo de princes.
Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Non seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils perdraient leur halo de princes.
La construction ne va pas ; on s'attend à ce que ce soit suivi d'un « mais en plus… »
Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste dispersion de Buenos Aires, ils perdraient leur halo de princes.
Oui, puis, il faut garder la consécution...
Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
Oui, on est bien d'accord, mais l'autre formulation ne se suffisait pas à elle-même.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste dispersion [peu clair] de Buenos Aires, ils perdraient leur halo [il doit y avoir mieux ici] de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon mon intuition, parce que cette famille ne pouvait pas se séparer, au fond, tous ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
Pour "halo", il y a aussi "aura" en espagnol, mais l'auteur a préféré "halo", voilà pourquoi je l'avais laissé...
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait choisi de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous les deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, selon [« d'après » ? Vérifie la fréquence d'usage] mon intuition, parce que [« les membres de »] cette famille ne pouvait pas se séparer, [ponctuation] au fond, tous [non] ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et scellé [« soudé »] par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout comme Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
- J'ai changé un peu au début : au lieu de "choisi", j'ai mis "décidé" pour éviter une répétition. Et "tous deux" au lieu de "tous les deux".
- Pour "selon" et "d'après", c'est kif-kif.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, tout [tu en as un dans la parenthèse ; tu peux changer ici, sans trop de difficultés] comme Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, de même qu'Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
(blanc)
À la fin du secondaire, je partis suivre mes études supérieures à Buenos Aires. Je ne fus guère étonné que Freddy, de même qu'Alex, plus tard, ait décidé de ne pas bouger et de s'inscrire à l'université locale (tous deux choisirent Agronomie). Ce n'était pas seulement parce que dans la vaste confusion de Buenos Aires, ils perdraient leur aura de princes. Ou qu’ils ne gagneraient plus de tournois. C’était avant tout, d'après mon intuition, parce que les membres de cette famille ne pouvaient pas se séparer. Au fond, ils ne faisaient qu’un, un clan mystérieusement uni et soudé par quelque chose qui m’échappait encore et encore.
OK.
Enregistrer un commentaire