mercredi 31 décembre 2014

Projet Caroline 2 – phrases 161-163

El techo y las paredes, deliciosamente tapizados con cordobán, hacían una bonita combinación con la monumental chimenea de piedra, adornada con oro fino, y coronada con un busto de Alejandro Magno en el centro de la pared sur. Entre dos estatuas de los dioses Mercurio y Venus se ilustraba —en un relieve en madera— la escena del rapto a Helena, de los poemas de Homero. En el centro de la habitación se situaba un imponente aparador de roble macizo.

Traduction temporaire :
Le plafond et les murs, exquisément tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient joliment avec la cheminée en pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief en bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

6 commentaires:

Caroline a dit…

Le plafond et les murs, harmonieusement tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient avec la cheminée de pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief de bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

Tradabordo a dit…

Le plafond et les murs, harmonieusement [vous changez le sens] tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient [il faut rendre « bonita » ; ajoutez un adverbe…] avec la cheminée de [ou « en » ? Vérifiez la fréquence d'usage sur Google – avec les guillemets…] pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief de [« en »] bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

Caroline a dit…

Le plafond et les murs, exquisément tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient harmonieusement avec la cheminée en pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief en bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

Tradabordo a dit…

Le plafond et les murs, exquisément tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient harmonieusement [« joliment » ?] avec la cheminée en pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief en bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

Caroline a dit…

Le plafond et les murs, exquisément tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient joliment avec la cheminée en pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief en bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

Tradabordo a dit…

Le plafond et les murs, exquisément tapissés de cuir de Cordoue, s'accordaient joliment avec la cheminée en pierre monumentale, ornée d'or fin et surplombée par un buste d'Alexandre le Grand au milieu du mur sud. Entre deux statues des dieux Mercure et Vénus, un relief en bois illustrait la scène de l'enlèvement d'Hélène, dans les poèmes d'Homère. Une imposante vitrine en chêne massif trônait au centre de la pièce.

OK.