vendredi 13 mars 2015

Projet Émilie 8 – phrases 78-85

No obstante el vago terror que me alarmaba, decíame todo eso claramente, lo discutía conmigo mismo, un poco enervado a la verdad por el letargo digestivo de mi siesta consuetudinaria. Y después de todo, algo me decía que el fenómeno no iba a pasar de allí. Sin embargo, nada se perdía con hacer armar el carro. En ese momento llenó el aire una vasta vibración de campanas. Y casi junto con ella, advertí una cosa: ya no llovía cobre. El repique era una acción de gracias, coreada casi acto continuo por el murmullo habitual de la ciudad. Ésta despertaba de su fugaz atonía, doblemente gárrula. En algunos barrios hasta quemaban petardos.

Traduction temporaire :
Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, mon intuition me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture. À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait même des pétards. 

7 commentaires:

Emilie a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste coutumière. Après tout, quelque chose me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer le char.
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Cette dernière, doublement bruyante, émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on brûlait même des pétards.

Tradabordo a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste coutumière [bof]. Après tout [tu as « toute » avant], quelque chose me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer le char [?].
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Cette dernière [en général, je préfère qu'on évite ce genre de béquille ; c'est lourd… au pire, relie les deux phrases], doublement bruyante, émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on brûlait [c'est le verbe qu'on utilise ?] même des pétards.

Emilie a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, quelque chose me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture [j'étais à l'époque de l'Ancien Testament... mais je crois que l'ambiguïté temporelle est volontaire].
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait [je l'ai trouvé ms ss doute pas le + fréquent, voire incorrect] même des pétards.

Tradabordo a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, quelque chose me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture.
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose [tu en as un plus haut] : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait même des pétards.

Tradabordo a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, quelque chose me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture.
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose [tu en as un plus haut] : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait même des pétards.

Emilie a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, mon intuition me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture.
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose [je change plus haut] : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait même des pétards.

Tradabordo a dit…

Malgré la vague terreur qui m’alarmait, je raisonnais en toute clarté, conversant avec moi-même, quelque peu affaibli, en vérité, par la léthargie digestive de ma sieste quotidienne. Finalement, mon intuition me disait que le phénomène allait en rester là. Néanmoins, cela ne coûtait rien de faire préparer la voiture.
À cet instant, une longue vibration de cloches emplit l’air. Presque simultanément, je m’aperçus d’une chose : il ne pleuvait plus de cuivre. Le carillon était une action de grâce, quasiment aussitôt reprise en chœur par la rumeur habituelle de la ville. Doublement bruyante, elle émergeait de sa fugace agonie. Dans certains quartiers, on allumait même des pétards.

OK.