jeudi 26 mars 2015

Projet Ludivine / Élise – phrases 208-215

La realidad no siempre responde a nuestras fantasías.
Soy consciente de eso. Pero no puedo vivir de sueños.
Hubo un momento de silencio. Después la voz del coche pronunció la que sería su última frase dirigida a Roberto:
Fuiste un buen conductor.
Y tú un buen juguete. Pero debo salir, tomar contacto con el mundo real.

Traduction temporaire :
— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes. 
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur. 

— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

6 commentaires:

Unknown a dit…

— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur.
— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

Unknown a dit…

— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur.
— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

Tradabordo a dit…

— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase adressée [nécessaire ?] à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur.
— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

Unknown a dit…

— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur.
— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

Tradabordo a dit…

— La réalité ne correspond pas toujours à nos fantasmes.
— J'en suis conscient. Mais je ne peux pas vivre de rêves.
Il y avait eu un moment de silence. Ensuite, la voix de la voiture avait prononcé ce qui serait sa dernière phrase à Roberto :
— Tu as été un bon conducteur.
— Et toi, un bon jouet. Mais je dois partir, prendre contact avec la réalité.

OK.

Ludivine ?

Unknown a dit…

Je suis d'accord avec la traduction.