vendredi 13 mars 2015

Projet Hortense / Morgane – phrases 84-85

Yo había visto salir a la luna muchas veces, tanto en el pueblo como en el campo, pero nunca puse mucha atención, y esa noche, gracias a mi abuela, pude presenciar tan bello e inolvidable espectáculo. Seguimos contemplando embelesados el trajinar de la hermosa esfera de vidrio hasta que mostró toda su redondez en un cielo estrellado y me pareció ver a la triste princesa Selina enviando sus hilos de plata a iluminar las noches de mi pueblo.

Traduction en cours d'élaboration dans les commentaires

15 commentaires:

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune plusieurs fois, parfois dans le village parfois dans les champs, mais je n'y prétais jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pu être temoin d'un si beau et inoubliable spectacle. Nous continuons à contempler charmés l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé ; et il me parut voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

J'avais vu sortir la lune plusieurs [« muchas »] fois, parfois [pas ce que dit la V.O.] dans le village parfois [idem] dans les champs, mais je n'y prétais [!!! Grammaire] jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pu [bon… vous allez relire tout et faire un bon ménage] être temoin d'un si beau et inoubliable spectacle. Nous continuons à contempler charmés l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé ; et il me parut voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune beaucoup de fois, tant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un si beau et inoubliable spectacle. Contemplant, charmés, l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé ; et il me parut voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

J'avais vu sortir la lune beaucoup de [très mal dit + vous l'avez juste dessous // Morgane, à quoi est dû ce manque d'attention depuis quelques phrases ?] fois, tant [il y a mieux] au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un si beau et inoubliable spectacle [manque de naturel].

Reprenez déjà ça.

Contemplant, charmés, l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé ; et il me parut voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un spectacle si beau beau et inoubliable. Contemplant, charmés, l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé, il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un spectacle si beau et inoubliable. Contemplant, charmés, l'agitation de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra toute sa rondeur dans un ciel étoilé, il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un spectacle si [« tellement »] beau beau [doublon] et inoubliable. [point d'exclamation] Contemplant [restez plus près de la V.O.], charmés, l'agitation [j'hésite] de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montra [grammaire] toute sa rondeur dans un ciel étoilé, il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai jamais beaucoup d'attention. Cette nuit, grâce à ma grand-mère, je pus assister à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, charmés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre toute sa rondeur dans un ciel étoilé, il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y prêtai [je me demande si on ne devrait pas mettre le PQP ; qu'en pensez-vous ?] jamais beaucoup d'attention. Cette nuit[« -là » ?], grâce à ma grand-mère [après « je pus » ou au début ? Essayez et voyez ce qui est mieux], je pus assister à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, charmés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre toute sa rondeur [« sa pleine rondeur » ? Comme vous préférez] dans un ciel étoilé, [« quand » ?] il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus assister, grâce à ma grand-mère, à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, charmés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus, grâce à ma grand-mère, assister à spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, charmés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

Je prends la première propo publiée.

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus assister, grâce à ma grand-mère, à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, charmés [ou : « sous le charme » ? Comme vous préférez ; ou même : « envoûtés / ensorcelés » ?], le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus assister, grâce à ma grand-mère, à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, envoûtés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

Tradabordo a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus assister, grâce à ma grand-mère, à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, envoûtés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

OK.

Morgane ?

Unknown a dit…

J'avais vu sortir la lune de nombreuses fois, autant au village qu'à la campagne, mais je n'y avais jamais prêté beaucoup d'attention. Cette nuit-là, je pus assister, grâce à ma grand-mère, à un spectacle tellement beau et inoubliable ! Nous continuions de contempler, envoûtés, le va-et-vient de la magnifique sphère de verre, jusqu'à ce qu'elle montre sa pleine rondeur dans un ciel étoilé, quand il me sembla voir la triste Princesse Selina envoyant ses fils d'argent illuminer les nuits de mon village.

OK.