mardi 3 mars 2015

Projet Ludivine / Elise – phrases 138-143

Adelante, estás en tu casa —Pinó lo empujó suavemente y después salió de la habitación—. Que te diviertas —le deseó antes de cerrar la puerta tras él.
Roberto dio un par de vueltas alrededor del juguete, admirando cada uno de sus detalles. Sólo después de unos minutos se atrevió a tocarlo, con devoción casi, antes de abrir la portezuela y sentarse dentro. Un volante, el claxon, los asientos, poco más.
Bienvenido.

Traduction temporaire :

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, avant de quitter la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, puis il avait ouvert la portière et s'était assis à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

14 commentaires:

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait poussé doucement puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité avant de fermer la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, presque rien de plus.
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait poussé doucement puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité avant de fermer la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, presque rien de plus.
— Bienvenu.

Tradabordo a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait poussé [j'hésite] doucement [virgule] puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité avant de [« en + gérondif »] [« re »]fermer la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, presque rien de plus [naturel ?].
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé avec douceur, puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé avec douceur, puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Tradabordo a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé avec douceur [pas plus naturel avec un adverbe en « -ment » ? Essayez et dites-moi…], puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, lui avait-il souhaité [ou juste « ajouté », parce qu'on a bien compris l'idée, déjà formulée dans la section juste avant ?] en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé la toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, puis avait quitté la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Tradabordo a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, puis avait quitté [c'est ici que « avant de » serait mieux] la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, avant d'[il faudra le changer ici]ouvrir la portière et de s'assoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, avant de quitter la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, en attendant d'ouvrir la portière et de s’asseoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Tradabordo a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, avant de quitter la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, en attendant [logique ?] d'ouvrir la portière et de s’asseoir à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Unknown a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, avant de quitter la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, puis il avait ouvert la portière et s'était assis à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

Tradabordo a dit…

— Entre, tu es ici chez toi, Pinó l'avait encouragé doucement, avant de quitter la pièce. Amuse-toi bien, avait-il ajouté en refermant la porte derrière lui.
Roberto avait tourné autour du jouet, admirant chacun de ses détails. Il n'avait osé le toucher qu'au bout de quelques minutes, presque avec dévotion, puis il avait ouvert la portière et s'était assis à l'intérieur. Un volant, le Klaxon, les sièges, pas grand chose de plus.
— Bienvenu.

OK.

Ludivine ?

Unknown a dit…

Je suis d'accord.

Tradabordo a dit…

Ludivine, validez dans l'ordre !