Se asió con fuerza de los bordes, cruzó las piernas extendidas, cerró los párpados presionándolos tanto que veía estrellas en su temporal ceguera y comenzó a temblar violentamente arrastrando a la delicada reposera en las convulsiones. Y entonces sucedió. Petit mort.
Traduction temporaire :
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma les yeux si fort qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma les yeux si fort qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
7 commentaires:
Il se saisit fermement des bords, croisa ses jambes étendues, ferma les paupières si fortement qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entrainant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il se [pas besoin] saisit [ou sinon : « agripper » ? J'hésite] fermement des bords, croisa ses jambes é[supprimez]tendues, ferma les paupières si fortement [naturel ?] qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entrainant [« î » ? Vérifiez] la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma si fortement les yeux [9 690 entrées pour « fermer très fort les yeux »] qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma si fortement les yeux [9 690 entrées pour « fermer très fort les yeux » // oui, et justement, j'en vois moins pour « fortement »] qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma les yeux si fort qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
Il agrippa fermement les bords, croisa ses jambes tendues, ferma les yeux si fort qu’il voyait des étoiles dans son aveuglement temporel. Il se mit à trembler violemment, entraînant la fragile chaise longue dans ses convulsions. Et alors cela arriva. Petite mort*.
OK.
Pablo ?
Ok pour moi.
Enregistrer un commentaire