lundi 5 mars 2012

Les Croix du Sud – phrase 46

Espero que no sea una secuela del daño celular.

Traduction temporaire :
J'espère que ça n'est pas lié aux séquelles d'un éventuel dommage cellulaire.

7 commentaires:

Laetitia Sw. a dit…

J’espère que cela n’est pas le fait de séquelles causées par le dommage cellulaire.

Tradabordo a dit…

Espero que no sea una secuela del daño celular.

J’espère que cela n’est pas le fait de séquelles causées par le dommage cellulaire.

1) On peut simplifier : « que ça n'est pas… »
2) « Le fait » ou « lié » ?
3) Essaie d'éluder « causées ».

Laetitia Sw. a dit…

J'espère que ça n'est pas lié à des séquelles du dommage cellulaire.

Florence a dit…

Je tente :

J'espère que ça n'est pas lié aux séquelles du dommage cellulaire.

Tradabordo a dit…

Florence :

J'espère que ça n'est pas lié aux séquelles du dommage cellulaire.

OK… avec une petite modification – pour être plus proche du sens :

J'espère que ça n'est pas lié aux séquelles d'un éventuel dommage cellulaire.

OK ?

Laetitia Sw. a dit…

Pour ma part, oui : c'est plus clair comme ça.

Florence a dit…

Pour ma part, oui!