mercredi 7 mars 2012

Les Étoiles filantes – phrase 174

Logró alcanzar a tres de ellos antes de que detonaran sus armas, pero el último tuvo la velocidad y la habilidad suficientes para soltar los misiles y replegarse entre los escombros y escudos que hacían de trinchera, antes que el teniente siquiera le apuntara. 

Traduction temporaire :
S'il parvint à atteindre trois d'entre eux avant qu'ils n'aient le temps de seulement appuyer sur la gâchette de leurs armes, le dernier, lui, fut suffisamment rapide et habile pour lancer ses grenades et aller se replier derrière les décombres et les boucliers qui lui servaient de tranchée, cela sans que le Lieutenant ait pu s'occuper de lui.

5 commentaires:

Elena a dit…

Il atteignit trois d'entre eux avant que leurs armes ne détonassent, sauf que le dernier eut suffisamment de vitesse et d'habilité pour lâcher les missiles et se replier entre les décombres et les écus qui lui servaient de tranchée, sans que le Lieutenant eût le temps de le viser.

Tradabordo a dit…

Il atteignit trois d'entre eux avant que leurs armes ne détonassent, sauf que le dernier eut suffisamment de vitesse et d'habilité pour lâcher les missiles et se replier entre les décombres et les écus qui lui servaient de tranchée, sans que le Lieutenant eût le temps de le viser.

1) C'est volontairement que tu as enlevé « logró » – je ne suis pas contre, mais je préfère que tu me le confirmes…
2) Pas d'imparfait du subjonctif…
3) Enlève « sauf que » et passe par « quant au ».
4) « détonner » ne va pas.
5) « il fut suffisamment rapide ».
6) Jeter.
7) Pas « entre ».
8) « Écus » ??????
9) Il faut changer les derniers mots… On ne peut pas le formuler ainsi.

Elena a dit…

1) Oui.
2) ok
3) ok
4) ok
5) ok
6) ok
7) Nunca me acuerdo cuál es!
8) la fatigue... que d'autres appelleraient volontiers vieillesse...
9) Ya lo sé... J'essaye :

Il atteignit trois d'entre eux avant qu'ils ne tirèrent avec leurs armes, quant au dernier, il fut suffisamment rapide et habile pour jeter les missiles et se replier derrière les décombres et les boucliers qui lui servaient de tranchée, le tout sans que le Lieutenant eût à peine le temps de le viser.

Tradabordo a dit…

Bon… je reprends…

S'il parvint à atteindre trois d'entre eux avant qu'ils n'aient le temps de seulement appuyer sur la gâchette de leurs armes, le dernier, lui, fut suffisamment rapide et habile pour lancer ses grenades et aller se replier derrière les décombres et les boucliers qui lui servaient de tranchée, cela sans que le Lieutenant ai pu s'occuper de lui.

OK ?

Elena a dit…

S'il parvint à atteindre trois d'entre eux avant qu'ils n'aient le temps de seulement appuyer sur la gâchette de leurs armes, le dernier, lui, fut suffisamment rapide et habile pour lancer ses grenades et aller se replier derrière les décombres et les boucliers qui lui servaient de tranchée, cela sans que le Lieutenant ait pu s'occuper de lui.

OK !