Plateforme communautaire et participative de traduction espagnol / français ; français / espagnol – Université Paris Nanterre
Non, pas de citation exacte trouvée pour l'instant ! En espagnol, cette phrase est citée régulièrement sur Internet. En V.O. en revanche, je n'en ai trouvé aucune trace.Je pense qu'il faudrait demander l'aide de l'auteur.
Justine ?
Rien de plus de mon côté pour l'instant.Nous pourrions utiliser notre jocker maintenant.
Au cas où Rafael ne verrait pas ce message… Je vous laisse rédiger quelques lignes, que je publierai dans un post spécial.
Enregistrer un commentaire
4 commentaires:
Non, pas de citation exacte trouvée pour l'instant ! En espagnol, cette phrase est citée régulièrement sur Internet. En V.O. en revanche, je n'en ai trouvé aucune trace.
Je pense qu'il faudrait demander l'aide de l'auteur.
Justine ?
Rien de plus de mon côté pour l'instant.
Nous pourrions utiliser notre jocker maintenant.
Au cas où Rafael ne verrait pas ce message… Je vous laisse rédiger quelques lignes, que je publierai dans un post spécial.
Enregistrer un commentaire