vendredi 9 mai 2014

Projet Justine / Vanessa – phrases 71

Creía que nunca se descubriría las horribles realidades en la que estaba manchada la única casa que representaba a Dios en la tierra. Pero no fue así de simple.

Traduction temporaire :
Il croyait qu'on ne découvrirait jamais les horribles réalités souillant la seule demeure qui représentait Dieu sur terre. Mais ce ne fut pas aussi simple.

4 commentaires:

Justine a dit…

Il croyait qu'on ne découvrirait jamais les horribles réalités tachant la seule demeure qui représentait Dieu sur terre. Mais ce ne fut pas aussi simple.

Tradabordo a dit…

Il croyait qu'on ne découvrirait jamais les horribles réalités tachant [bof] la seule demeure qui représentait Dieu sur terre. Mais ce ne fut pas aussi simple.

Justine a dit…

Il croyait qu'on ne découvrirait jamais les horribles réalités souillant la seule demeure qui représentait Dieu sur terre. Mais ce ne fut pas aussi simple.

Tradabordo a dit…

Il croyait qu'on ne découvrirait jamais les horribles réalités souillant la seule demeure qui représentait Dieu sur terre. Mais ce ne fut pas aussi simple.

OK.