vendredi 25 juillet 2014

Projet Audrey 4 – phrase 37

Desde la cocina Moma se dejaba atrapar por los detalles; imaginaba el desempeño del elenco en la interpretación de sus roles: la Madre-que-llora-y-se-arrepiente apretándose el rostro y el pecho, la Hija-que-siempre-tiene-problemas gritando a su progenitora, el Padre-siempre-ocupado consolando a la señora.

Traduction temporaire :
Depuis la cuisine, Moma était captivée par les détails et imaginait les différents rôles à interpréter : la Mère-qui-pleure-et-qui-regrette se tenant le visage et la poitrine, la Fille-qui-a-toujours-des-problèmes criant sur sa mère, le Père-toujours-occupé consolant la femme.

4 commentaires:

Unknown a dit…

Depuis la cuisine, Moma se laissait prendre par les détails ; elle [ou "et" ?] imaginait la distribution des rôles à interpréter : la Mère-qui-pleure-et-qui-regrette se tenant le visage et la poitrine, la Fille-qui-a-toujours-des-problèmes criant sur sa mère, le Père-toujours-occupé consolant la femme.

Tradabordo a dit…

Depuis la cuisine, Moma se laissait prendre [le dirait-on spontanément en français ? Certes, on comprend, mais est-ce naturel ?] par les détails ; elle [ou "et" ? « elle »] imaginait la distribution des rôles à interpréter [idem ; j'ai un petit doute sur le naturel] : la Mère-qui-pleure-et-qui-regrette se tenant le visage et la poitrine, la Fille-qui-a-toujours-des-problèmes criant sur sa mère, le Père-toujours-occupé consolant la femme.

Unknown a dit…

Depuis la cuisine, Moma était captivée par les détails et imaginait les différents rôles à interpréter [Un peu loin de la VO peut-être ?] : la Mère-qui-pleure-et-qui-regrette se tenant le visage et la poitrine, la Fille-qui-a-toujours-des-problèmes criant sur sa mère, le Père-toujours-occupé consolant la femme.

Tradabordo a dit…

Depuis la cuisine, Moma était captivée par les détails et imaginait les différents rôles à interpréter : la Mère-qui-pleure-et-qui-regrette se tenant le visage et la poitrine, la Fille-qui-a-toujours-des-problèmes criant sur sa mère, le Père-toujours-occupé consolant la femme.

OK.