jeudi 17 juillet 2014

Projet Céline 2 – phrases 3-6

Dicen que los loros bajan de los cerros a buscar alimento porque saben que se viene la nieve. Y vino nomás, con su aliento helado que cala hasta los huesos y se quedó un mes; parecía dispuesta a perpetuarse. Con su blancura ingenua lo cubrió todo: el suelo, las piedras, los árboles que por su peso quebraron las ramas más débiles. Dejó a los animales sin pasto, los que podían ramoneaban de maitenes y coihues y los que no, morían de hambre.

Traduction temporaire :
On dit que les perroquets descendent des collines pour venir chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’en l'occurrence, elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’aux os ; elle resta un mois et semblait disposée à ne jamais repartir. Sa blancheur ingénue recouvrit tout : le sol, les pierres, les arbres, dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle priva les animaux de pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

6 commentaires:

Unknown a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’à l’os ; elle resta un mois et semblait disposée à se prolonger. Sa blancheur ingénue couvrit tout : le sol, les pierres, les arbres dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle laissa les animaux sans pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

Tradabordo a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour [cheville : « venir » ou inutile ?] chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’à l’os [au pluriel ?] ; elle resta un mois et semblait disposée à se prolonger [ou dans le sens de : « à ne jamais repartir » ?]. Sa blancheur ingénue [« re- » ?]couvrit tout : le sol, les pierres, les arbres [virgule ?] dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle laissa [ou avec « priver » ?] les animaux sans pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

Unknown a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour venir chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’aux os ; elle resta un mois et semblait disposée à ne jamais repartir. Sa blancheur ingénue recouvrit tout : le sol, les pierres, les arbres, dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle priva les animaux de pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

Tradabordo a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour venir chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’[« en l'occurrence, » ? Pour expliquer le changement de temps, un peu bizarre à la première lecture… Ou trouve un truc équivalant si ça ne te plaît pas] elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’aux os ; elle resta un mois et semblait disposée à ne jamais repartir. Sa blancheur ingénue recouvrit tout : le sol, les pierres, les arbres, dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle priva les animaux de pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

Unknown a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour venir chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’en l'occurrence, elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’aux os ; elle resta un mois et semblait disposée à ne jamais repartir. Sa blancheur ingénue recouvrit tout : le sol, les pierres, les arbres, dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle priva les animaux de pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

Tradabordo a dit…

On dit que les perroquets descendent des collines pour venir chercher de la nourriture parce qu’ils savent que la neige arrive. Ce qu’en l'occurrence, elle fit effectivement, avec son souffle glacé qui vous transperce jusqu’aux os ; elle resta un mois et semblait disposée à ne jamais repartir. Sa blancheur ingénue recouvrit tout : le sol, les pierres, les arbres, dont les branches les plus fragiles cédèrent sous son poids. Elle priva les animaux de pâtures. Ceux qui le pouvaient mangeaient les feuillages bas des maitenes et des coihues ; les autres mouraient de faim.

OK.