Afuera no se escucha nada. ¿Se habrá ido papá? Escucho ruidos de ollas; mamá está cocinando. Ya lo sé: cuándo papá me pega tan fuerte y me da diez cinturonazos, ella me prepara fideos con manteca, esos de rulitos, los que me encantan. Voy a pensar en los rulitos, y también en el postre de chocolate. Mami me va a dar dos porciones...
Traduction temporaire :
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes torsadées avec du beurre, celles que je préfère. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en servir deux parts.
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes torsadées avec du beurre, celles que je préfère. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en servir deux parts.
6 commentaires:
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais déjà : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes avec du beurre, celles que je préfère, avec des torsades. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en donner deux parts.
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais déjà [nécessaire ?] : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes avec du beurre, celles que je préfère, avec des torsades [ou avec l'adjectif ?]. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en donner [« servir » ?] deux parts.
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes torsadées avec du beurre, celles que je préfère. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en servir deux parts.
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes torsadées avec du beurre, celles que je préfère. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en servir deux parts.
OK.
Dehors, on n'entend rien. Papa est-il parti ? J'entends des bruits de marmites ; maman cuisine. Je le sais : quand papa me frappe aussi fort et me donne dix coups de ceinture, elle me prépare des pâtes torsadées avec du beurre, celles que je préfère. Je vais penser aux pâtes et aussi au dessert au chocolat. Maman va m'en servir deux parts…
J'avais oublié les points de suspension.
D'accord ; c'est corrigé dans le doc.
Enregistrer un commentaire