lundi 8 septembre 2014

Projet Audrey 4 – phrases 75-80

Hace rato veíamos la historia de una chica adicta al alcohol antiséptico. Pues interrumpiremos eso por hoy, ya volveremos otro día con esa pobre desgraciada. Ahora tenemos algo más candente señoras y señores—. Los aplausos inundaron de nuevo el set. Aura hacía señales al público para que se tranquilizara.
Noa trataba de almorzar; pensaba en la anécdota que tenía para contarle a sus padres y en que esta no sería la única pelea con Aura.

Traduction temporaire :

— Depuis quelques temps, nous nous intéressons au cas d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Mais nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui et nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Pour l'heure, nous avons quelque chose d'encore plus brûlant, mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner, pensant à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

6 commentaires:

Unknown a dit…

— Dernièrement, nous nous intéressions à l'histoire d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui ; nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Nous avons à présent quelque chose d'encore plus brûlant mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner ; il pensait à l'anecdote qu'il avait à raconter [contarles] à ses parents, et que, des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

Tradabordo a dit…

— Dernièrement [une solution sans un adverbe en « -ment » ?], nous nous intéressions à l'histoire [tu l'as dans la phrase d'avant ; essaie de ne pas répéter] d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui ; [plutôt pas de ; et de : dans les dialogues] nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Nous avons à présent [avec « pour l'heure » ? Essaie et vois ce qui est lieux] quelque chose d'encore plus brûlant [virgule] mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner ; [bof] il pensait à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que, [supprime la virgule] des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

Unknown a dit…

— Depuis quelques temps, nous nous intéressons au cas d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui et nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Pour l'heure, nous avons quelque chose d'encore plus brûlant, mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner, pensant à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

Tradabordo a dit…

— Depuis quelques temps, nous nous intéressons au cas d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. [cheville : « Mais, » ou inutile ? Comme tu veux…] Nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui et nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Pour l'heure, nous avons quelque chose d'encore plus brûlant, mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner, pensant à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

Unknown a dit…

— Depuis quelques temps, nous nous intéressons au cas d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Mais nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui et nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Pour l'heure, nous avons quelque chose d'encore plus brûlant, mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner, pensant à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

Tradabordo a dit…

— Depuis quelques temps, nous nous intéressons au cas d'une jeune fille accro à l'alcool antiseptique. Mais nous allons laisser cela de côté pour aujourd'hui et nous reviendrons prochainement sur le sort de cette pauvre malheureuse. Pour l'heure, nous avons quelque chose d'encore plus brûlant, mesdames et messieurs. Les applaudissement envahirent de nouveau le plateau. Aura faisait signe au public de se calmer.
Noa essayait de déjeuner, pensant à l'anecdote qu'il avait à raconter à ses parents, et que des disputes avec Aura, il y en aurait d'autres.

OK.