Amanda me contó todo, padre. Se lo explico ahora para que comprenda usted el porqué de mis actos ya que antes no tuve tiempo. Ya lo sabe usted, siempre he sido muy impulsivo, debí haberle explicado todo antes. Pero al menos lo hago ahora, mejor tarde que nunca, dicen. Quizá tenga usted frío, padre, ¿quiere que le traiga una manta?
Traduction temporaire :
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste. Je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez, j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins, je le fais, là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture ?
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste. Je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez, j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins, je le fais, là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture ?
4 commentaires:
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste puisque je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez bien, j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins je le fais là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture?
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste puisque [mets-un point à la place de ça ; ce sera plus fluide] je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez bien [nécessaire ?], j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins [virgule] je le fais là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture[espace avant les signes forts]?
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste. Je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez, j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins, je le fais là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture ?
Amanda m'a tout raconté, père. Je vous en parle maintenant pour que vous compreniez les raisons de mon geste. Je n'en ai pas eu le temps avant. Vous le savez, j'ai toujours été très impulsif. J'aurais dû tout vous expliquer avant. Mais au moins, je le fais, là ; mieux vaut tard que jamais, comme on dit. Peut-être avez-vous froid, père. Voulez-vous une couverture ?
OK.
Enregistrer un commentaire