mercredi 4 mars 2015

Projet Manuel / Thomas – phrases 63-66

No es tan difícil, pensó. Giró la cabeza hacia la derecha y su cuerpo repitió el movimiento como si hubiera accionado un comando. Hizo otros tanteos y advirtió que si elevaba las manos salía proyectado hacia arriba y en caso contrario descendía. No le costó mucho descubrir que podía flotar con más comodidad si se colocaba en posición horizontal.

Traduction temporaire :
Ce n'est pas si difficile, pensa-t-il. Il tourna la tête vers la droite et son corps répéta le même mouvement, comme s'il avait actionné une commande. Il fit d'autres essais et remarqua que s'il levait les mains, il était projeté vers le haut, que dans le cas contraire, il descendait. Il n'eut guère de mal à découvrir qu'il pouvait flotter plus aisément s'il se mettait en position horizontale.

5 commentaires:

Unknown a dit…

Ce n'est pas si difficile, pensa-t-il. Il tourna la tête vers la droite et son corps répéta le mouvement, comme s'il avait actionné une commande. Il fit d'autres essais et remarqua que s'il élevait les mains, il était projeté vers le haut, et dans le cas contraire, il descendait. Il n'eut pas beaucoup de mal à découvrir qu'il pouvait flotter avec plus de commodité s'il se mettait en position horizontale.

Tradabordo a dit…

Ce n'est pas si difficile, pensa-t-il. Il tourna la tête vers la droite et son corps répéta le [cheville : « même » ou inutile ?] mouvement, comme s'il avait actionné une commande. Il fit d'autres essais et remarqua que s'il élevait [bof] les mains, il était projeté vers le haut, et [« que » ?] dans le cas contraire, il descendait. Il n'eut pas beaucoup [« guère » ?] de mal à découvrir qu'il pouvait flotter avec plus de commodité [naturel ? Ça va, c'est juste que je me demande si on n'a pas quelque chose de plus courant] s'il se mettait en position horizontale.

Unknown a dit…

Ce n'est pas si difficile, pensa-t-il. Il tourna la tête vers la droite et son corps répéta le même mouvement, comme s'il avait actionné une commande. Il fit d'autres essais et remarqua que s'il levait les mains, il était projeté vers le haut, et que dans le cas contraire, il descendait. Il n'eut guère de mal à découvrir qu'il pouvait flotter plus aisément s'il se mettait en position horizontale.

Tradabordo a dit…

Ce n'est pas si difficile, pensa-t-il. Il tourna la tête vers la droite et son corps répéta le même mouvement, comme s'il avait actionné une commande. Il fit d'autres essais et remarqua que s'il levait les mains, il était projeté vers le haut, que dans le cas contraire, il descendait. Il n'eut guère de mal à découvrir qu'il pouvait flotter plus aisément s'il se mettait en position horizontale.

OK.

Manuel ?

Unknown a dit…

Ok