Chloé, Émeline, Amélie, Laëtitia Sw. et Coralie… le jour de la rentrée
Cette semaine – jeudi avec les derniers cours et vendredi avec l'agréable conversation avec Jean-Marie Saint-Lu (que je remercie à nouveau de nous avoir si gentiment et si généreusement accompagnés au cours de ces deux années, en parrain attentif), en présence d'un petit groupe d'étudiants de L3 d'espagnol, des anglicistes [oui, ils étaient là !] et des hispanistes du M2… –, marquait la fin de cette année universitaire 2009-2010. Et, comme à chaque fois, c'est le petit pincement au cœur. Il y a eu quelques larmes de… ; allez, je ne dis pas son nom, car elle serait fâchée après moi. De beaux mois se sont écoulés, avec la troupe, Amélie, Chloé, Coralie, Émeline, Laëtitia So., Laëtitia Sw., un très bon cru d'apprenties traductrices motivées et douées. Maintenant, on peut attendre beaucoup d'elles, car elles ont énormément travaillé, fait des progrès considérables et, c'est l'essentiel, elles demeurent aussi passionnées par ce métier qu'elles l'étaient en arrivant. Souhaitons qu'elles fassent leur bonhomme de chemin dans l'univers de la traduction et qu'elles y trouvent toutes les satisfactions qu'il offre à ceux et celles qui s'y consacrent avec "amour et abjection", comme dirait ce cher Padura Fuentes… À titre personnel, je me permets de les remercier pour ce qu'elles m'ont apporté en tant que traductrice et en tant qu'enseignante. Des bises à toutes les 6.
Bon courage pour les stages (on attend de vos nouvelles régulièrement)
Bon courage pour les traductions longues
Et rendez-vous en septembre pour les soutenances et une petite fête en présence de notre petite Bretonne…
Bon courage pour les stages (on attend de vos nouvelles régulièrement)
Bon courage pour les traductions longues
Et rendez-vous en septembre pour les soutenances et une petite fête en présence de notre petite Bretonne…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire