Me gusta el juego de palabras que usé en esa frase, “pescador pescado”.
Traduction temporaire :
J’aime bien le jeu de mots que j’ai utilisé dans cette phrase, « pêcheur pêché ».
J’aime bien le jeu de mots que j’ai utilisé dans cette phrase, « pêcheur pêché ».
3 commentaires:
J’aime le jeu de mots que j’ai utilisé dans cette phrase, “ pêcheur pêché”/ "tel est pris qui croyait prendre " ?
Non… Il faut garder strictement ce qu'elle a dit dans la phrase qu'elle a écrite.
J’aime bien le jeu de mots que j’ai utilisé dans cette phrase, « pêcheur pêché ».
OK ?
OK
Enregistrer un commentaire