Aseguró el gancho a su traje de combate y fue llevado al interior de la pequeña nave para reunirse con el resto del equipo de asalto.
Traduction temporaire :
Il assura le mousqueton à sa tenue de combat et on l'hélitreuilla à l’intérieur du petit vaisseau où il retrouva le reste de l'équipe d'assaut.
Il assura le mousqueton à sa tenue de combat et on l'hélitreuilla à l’intérieur du petit vaisseau où il retrouva le reste de l'équipe d'assaut.
6 commentaires:
Il attacha le hameçon à sa tenue de combat et fut soulevé à l'intérieur du petit navire pour joindre le reste de l'équipe d'assaut.
Il assura le crochet à sa tenue de combat et on le transporta à l’intérieur de la petite nef où il retrouva le reste de l’équipe d’assaut
1) Ça n'est pas cela qu'on appelle « mousqueton » ?
2) « hélitreuiller » ?
3) « navire » ? « nef » ? Il ne s'agit pas d'un engin aérien ??????
4) Oui pour « où il retrouva ».
OK pour le reste
1) Euhhh si, tu es alpiniste ?
2) Larousse : Action de faire monter une personne ou un objet dans un hélicoptère en vol à l'aide d'un treuil.
No sé...
3) Oui, l'engin est aérien, mais on est dans la SF, Trésor :
♦ Navire aérien (rare). Aéronef. V. aérien1ex. 7.
♦ Navire spatial. Engin destiné à la navigation spatiale. L'observatoire de Bochum captait des signaux qui semblaient émis par un nouveau navire spatial (L. Lamarre,Le Parisien, 17 juin 1963, p.2, col. 3 ds Guilb. Astronaut. 1967).
4) ok
Il assura le mousqueton à sa tenue de combat et on le transporta à l’intérieur du petit navire où il retrouva le reste de l'équipe d'assaut.
Il assura le mousqueton à sa tenue de combat et on le transporta à l’intérieur du petit navire où il retrouva le reste de l'équipe d'assaut.
J'insiste pour « hélitreuiller » ; au-delà de la question de l'hélicoptère, je pense que c'est exactement le mouvement décrit.
« Navire ne va pas »… Car si ça convient, la béquille de l'adjectif « spatial » est indispensable.
Il assura le mousqueton à sa tenue de combat et on l'hélitreuilla à l’intérieur du petit vaisseau où il retrouva le reste de l'équipe d'assaut.
OK ?
OK
Enregistrer un commentaire