lundi 19 mars 2012

Les Étoiles filantes – phrase 199

Con seguridad —pensó—, al menos la mitad de las fuerzas enemigas habían sido anuladas.

Traduction temporaire :
À coup sûr – pensa-t-il – au moins la moitié des forces ennemies ont été anéanties.

4 commentaires:

IRENE a dit…

C’est sûr — pensa-t-il — la moitié au moins des forces ennemies avaient été anéanties.

Tradabordo a dit…

1) Passe par « À coup sûr ».
2) Syntaxe : au moins la moitié
3) Pb de temps : passé composé et non plus-que-parfait.

Ça donnerait =
À coup sûr – pensa-t-il – au moins la moitié des forces ennemies ont été anéanties.

OK ?

Elena a dit…

OK

IRENE a dit…

OK