mardi 23 juillet 2013

Projet Manon / Élise – phrase 21

Decidimos subir y ver qué era esa extraña construcción, el ascenso fue difícil, el terreno era muy empinado y casi liso, resbalamos varias veces hasta que pudimos sujetarnos con nuestros ganchos-estrella de penetración, y en una hora pudimos llegar.

Traduction temporaire :
Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile ; la pente étant très raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'agrippés à nos crochets-étoile de pénétration, nous pûmes arriver en haut en une heure.

7 commentaires:

Unknown a dit…

Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile, la pente était raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises jusqu'à ce que nous puissions nous tenir à nos crochets-étoile d'enfoncement et nous parvînmes en haut en une heure.

Tradabordo a dit…

Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile, [point-virgule ?] la pente était [« étant » ?] [et le « muy » ?] raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises [virgule] jusqu'à ce que nous puissions nous tenir [ou « agripper » ?] à nos crochets-étoile d'enfoncement [pourquoi pas la trad littérale ? Est-ce que ça existe, au fait ?] et nous parvînmes en haut en une heure [ou « et nous fûmes en haut en une heure » ?].

Unknown a dit…

Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile ; la pente étant très raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises, jusqu'à ce que nous puissions nous agripper à nos crochets-étoile de pénétration et nous fûmes en haut en une heure.


Je n'ai rien trouvé pour les crochets, je pense que c'est une invention typique de la SF de l'auteur. J'imagine une espèce de pic d'alpiniste avec un shuriken de ninja au bout...

Tradabordo a dit…

Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile ; la pente étant très raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises, jusqu'à ce que nous puissions nous agripper à nos crochets-étoile de pénétration et nous fûmes en haut en une heure.

Une petite modif à la fin :

Nous décidâmes de monter pour voir ce qu'était cette étrange construction. L'ascension fut difficile ; la pente étant très raide et presque lisse, nous glissâmes à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'agrippés à nos crochets-étoile de pénétration, nous pûmes arriver en haut en une heure.

OK ?

Unknown a dit…

Ok pour moi !

Tradabordo a dit…

Manon ?

Élise, je te mets la suite… – histoire d'avancer.

Manon a dit…

OK pour moi aussi !