vendredi 2 mai 2014

Projet Elena 7 – phrases 39-40

Supe esa misma noche, durante la cena, algo más de ellos. Cuando le conté a mi padre que los había visto jugar y le pregunté si los conocía, asintió de inmediato.

Traduction temporaire :
Le soir, au dîner, j'en appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, il opina immédiatement du chef.

10 commentaires:

Elena a dit…

Le soir, durant le dîner, j'appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, il opina du chef immédiatement.

Tradabordo a dit…

Le soir, durant le [ou simplement « pendant » ou « au »] dîner, j'[manque quelque chose ici] appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, il opina du chef immédiatement [place l'adverbe avant].

Elena a dit…

Le soir, au dîner, j'[manque quelque chose ici // On est au PS…] appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, immédiatement, il opina du chef.

Tradabordo a dit…

Pas une question de temps.

Elena a dit…

Le soir, au dîner, je me renseignai un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, immédiatement, il opina du chef.

Tradabordo a dit…

Le soir, au dîner, je me renseignai un peu plus sur eux [non, remets la version d'avant, mais en ajoutant ce qu'il manque // pb de grammaire]. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, immédiatement, il opina du chef.

Elena a dit…

Le soir, au dîner, j'en appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, immédiatement, il opina du chef.

Tradabordo a dit…

Le soir, au dîner, j'en appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, immédiatement [place-le après], il opina du chef.

Elena a dit…

Le soir, au dîner, j'en appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, il opina immédiatement du chef.

Tradabordo a dit…

Le soir, au dîner, j'en appris un peu plus sur eux. Lorsque je racontai à mon père que je les avait vus jouer et que je lui demandai s'il les connaissait, il opina immédiatement du chef.

OK.