mercredi 9 juillet 2014

Projet Alice 3 – phrases 72-74

A veces estaba tan agotado que apenas podía mantenerme despierto, pero una sonrisa suya o un roce de su mano era suficiente para que volviera al trabajo. Venara intuía algo, lo sé, estaba al borde de un gran descubrimiento; pero desapareció hace unos días. Aunque no tengo sus conocimientos, hice todo lo que pude para continuar con la investigación.

Traduction temporaire :
J'étais parfois tellement épuisé que je tenais à peine debout, mais un de ses sourires ou un frôlement de sa main suffisait à me remettre au travail. Je le sais, Venara avait une intuition, elle était sur le point de faire une grande découverte ; mais elle a disparu il y a quelques jours. Bien que je ne possède pas ses connaissances en la matière, j'ai tout fait pour poursuivre ses recherches.

4 commentaires:

alice a dit…

J'étais parfois tellement épuisé que je tenais à peine debout, mais un de ses sourires ou un frôlement de sa main suffisait à me remettre au travail.
Venara avait une intuition, je le sais, elle était sur le point de faire une grande découverte ; mais elle a disparu il y a quelques jours.
Bien que je ne possède pas ses connaissances en la matière, j'ai tout fait pour poursuivre ses recherches.

Tradabordo a dit…

J'étais parfois tellement épuisé que je tenais à peine debout, mais un de ses sourires ou un frôlement de sa main suffisait à me remettre au travail.
Venara avait une intuition, je le sais [ou en plaçant ça au début ? Essaie et dis-moi ce que tu en penses], elle était sur le point de faire une grande découverte ; mais elle a disparu il y a quelques jours.
Bien que je ne possède pas ses connaissances en la matière, j'ai tout fait pour poursuivre ses recherches.

alice a dit…

J'étais parfois tellement épuisé que je tenais à peine debout, mais un de ses sourires ou un frôlement de sa main suffisait à me remettre au travail.
Je le sais, Venara avait une intuition, elle était sur le point de faire une grande découverte ; mais elle a disparu il y a quelques jours.
Bien que je ne possède pas ses connaissances en la matière, j'ai tout fait pour poursuivre ses recherches.

Tradabordo a dit…

J'étais parfois tellement épuisé que je tenais à peine debout, mais un de ses sourires ou un frôlement de sa main suffisait à me remettre au travail.
Je le sais, Venara avait une intuition, elle était sur le point de faire une grande découverte ; mais elle a disparu il y a quelques jours.
Bien que je ne possède pas ses connaissances en la matière, j'ai tout fait pour poursuivre ses recherches.

OK.