samedi 5 juillet 2014

Projet Elena 7 – phrase 88

Juntos, además, los hermanos eran imbatibles en los Intercolegiales y tuvieron, en una sucesión fulgurante, sus primeras novias lindísimas de otras familias también intachables.

Traduction temporaire :
Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et ils eurent, en un défilé continuel, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

16 commentaires:

Elena a dit…

De plus, ensemble, les frères étaient imbattables aux championnats inter-académiques et eurent, en fulgurante succession, leurs ravissantes premières copines issues d'autres familles aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

De plus [nécessaire ? J'avoue que j'ai déjà oublié ce qui précède, mais bon… Vois si on peut faire sans], ensemble, les frères étaient imbattables aux [« lors des »] championnats inter-académiques et eurent, en fulgurante succession [très peu clair], leurs ravissantes premières [mal dit ; syntaxe…] copines issues d'autres familles aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans une suite fulgurante, leurs premières petites amies, ravissantes, issues d'autres familles aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans une suite fulgurante [peu clair… Un francophone ne comprendra pas l'idée], leurs premières petites amies, ravissantes, [« et »] issues d'autres familles [« tout »] aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, successivement et avec très peu d'écart, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, successivement et avec très peu d'écart [passe par « défilé »], leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans un défilé successif, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, ensemble [ajoute « jouer »], les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans un défilé successif, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, jouant ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans un défilé successif, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, jouant [pas plutôt « quand ils jouaient » ?] ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans un défilé successif [redondant], leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et eurent, dans un fulgurant défilé , leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et [« ils »] eurent, dans un fulgurant [« continuel » ?] défilé [espace], leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et ils eurent, dans un continuel défilé, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et ils eurent, dans [« en »] un continuel [après] défilé, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Elena a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et ils eurent, en un défilé continuel, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

Tradabordo a dit…

Par ailleurs, quand ils jouaient ensemble, les frères étaient imbattables lors des championnats inter-académiques et ils eurent, en un défilé continuel, leurs premières petites amies, ravissantes, et issues d'autres familles tout aussi irréprochables.

OK.