lundi 28 juillet 2014

Projet Justine / Maxime – phrases 88-90

Avanzó hasta la puerta sin bajar el arma. Garnier le rogó por su libertad y lloró desconsoladamente. El hombre fuerte. El científico de "temple" del equipo se terminaba de definir meando sus famosos pantalones Etiqueta Negra.

Traduction temporaire :
Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe pissait à présent dans son fameux froc Etiqueta Negra.

8 commentaires:

Justine a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le libérer et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe se définissait finalement pissant dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra.

Tradabordo a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le libérer [« laisser partir » ?] et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe se définissait [mal adapté ici] finalement pissant dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra.

Justine a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe apparaissait finalement pissant dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra.

Tradabordo a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe apparaissait finalement pissant [simplifie tout ça] dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra.

Justine a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe pissait dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra.

Tradabordo a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe pissait [« à présent »] dans son froc de la célèbre marque Etiqueta Negra [je me demande si pour la fin, tu n'as pas changé le sens].

Justine a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe pissait à présent dans son fameux froc Etiqueta Negra.

Tradabordo a dit…

Il avança vers la porte, sans baisser son arme. Garnier le supplia de le laisser partir et pleura, inconsolable. Lui, l’homme fort. Le scientifique « courageux » de l’équipe pissait à présent dans son fameux froc Etiqueta Negra.

OK.