Los quirománticos, por su parte, con el pulso alterado, le leyeron las líneas de la mano, y sin decir ni mu, lo despidieron con un apretón. Los hipnotizadores se despabilaron y ni siquiera lo miraron.
Traduction temporaire :
Le pouls altéré, les chiromanciens, quant à eux, lui lurent les lignes de la main avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Le pouls altéré, les chiromanciens, quant à eux, lui lurent les lignes de la main avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
14 commentaires:
Les chiromanciens, quant à eux, le pouls irrégulier, lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Les chiromanciens, quant à eux [commence par « quant aux »…], le pouls irrégulier, lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, le pouls irrégulier, ils lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, le pouls irrégulier [c'est ambigu placé là ; mets-le ailleurs], ils lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, ils lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot, le pouls irrégulier. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, ils lui lurent les lignes de la main qu’ils serrèrent pour le remercier, sans un mot, le pouls irrégulier [ah non, là tu réunis des choses qui ne le sont pas en V.O.]. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, ils lui lurent les lignes de la main, le pouls altéré, avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Quant aux chiromanciens, ils lui lurent les lignes de la main, le pouls altéré [du coup, qui a le pouls altéré ?], avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Je comprends que c'est les chiromanciens, du coup, j'ai du mal à trouver une place satisfaisante à ce morceau de phrase.
Quant aux chiromanciens, le pouls altéré, ils lui lurent les lignes de la main avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Commence par « le pouls altéré ».
Le pouls altéré, les chiromanciens quant à eux, lui lurent les lignes de la main avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
Le pouls altéré, les chiromanciens, quant à eux, lui lurent les lignes de la main avant de la lui serrer pour le remercier, sans un mot. Les hypnotiseurs s’éveillèrent et ne lui adressèrent même pas un regard.
OK.
Manon ?
Ok.
Enregistrer un commentaire