Las lágrimas se amontonan, se embotellan y me ahogan.
De a ratos ruedan suavemente, estallan y se escapan.
Parecen no acabarse nunca.
Traduction temporaire :
Les larmes se bousculent, s'accumulent et m'étouffent.
Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
Elles semblent ne s'arrêter jamais.
Les larmes se bousculent, s'accumulent et m'étouffent.
Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
Elles semblent ne s'arrêter jamais.
9 commentaires:
Les larmes se bousculent, s'embouteillent et elles m'étouffent. Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
Les larmes se bousculent, s'embouteillent [pas très bien dit ici…] et elles [pas nécessaire de répéter] m'étouffent. Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
Les larmes se bousculent, s'accumulent et m'étouffent. Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
Les larmes se bousculent, s'accumulent et m'étouffent. Parfois, elles coulent doucement, éclatent et s'échappent.
OK.
Je viens de m'apercevoir qu'il manque la dernière phrase.
Elles semblent ne finir jamais.
Je suis désolée j'ai du pas le voir.
Elles semblent ne finir jamais.
« finir » ou « s'arrêter » ?
Elles semblent ne s'arrêter jamais.
Elles semblent ne s'arrêter jamais.
OK.
Enregistrer un commentaire