mercredi 21 janvier 2015

Projet Déborah / Julie – phrases 13-15

Aquella mañana habíamos despertado en nuestra vieja habitación, en la casona de nuestros padres en Boca Ratón. No debe quedar mucho de ella, ganada de nuevo por la selva, abandonada desde hace décadas. Pero hoy hemos caminado por sus corredores y descansado en su amplio salón, mientras arreglábamos nuestro equipaje.

Traduction temporaire :
Ce matin-là, nous nous étions réveillés dans notre vieille chambre, dans la demeure de nos parents, à Boca Ratón. Il ne doit pas en rester grand-chose : gagnée de nouveau par la forêt, abandonnée depuis des décennies. Mais aujourd'hui, nous avons marché à travers ses couloirs et nous nous sommes reposés dans son vaste salon, pendant que nous préparions nos bagages.

5 commentaires:

Unknown a dit…

Nous nous étions réveillés ce matin dans notre vieille chambre, dans la grande maison de nos parents à Boca Ratón. Il ne devait pas en rester grand chose : gagnée par la forêt, abandonnée depuis plusieurs dizaine d'années. Mais aujourd'hui, nous avons marché à travers ses couloirs et nous nous sommes reposés dans son grand salon, pendant que nous préparions nos bagages.

Tradabordo a dit…

Nous nous étions réveillés ce matin [pourquoi vous changer la syntaxe ????? + « aquella »] dans notre vieille chambre, dans la grande maison [est-ce qu'avec juste « demeure » ça ne suffit pas ?] de nos parents [virgule] à Boca Ratón. Il ne devait [temps !] pas en rester grand chose [orthographe] : gagnée [et le « de nuevo » ?] par la forêt, abandonnée depuis plusieurs [ajout nécessaire ?] dizaine [grammaire] d'années. Mais aujourd'hui, nous avons marché à travers ses couloirs et nous nous sommes reposés dans son grand [« vaste » ?] salon, pendant que nous préparions nos bagages.

Dubois Julie a dit…

Ce matin-là, nous nous étions réveillés dans notre vieille chambre, dans la demeure de nos parents, à Boca Ratón. Il ne doit pas en rester grand-chose : gagnée de nouveau par la forêt, abandonnée depuis des décennies. Mais aujourd'hui, nous avons marché à travers ses couloirs et nous nous sommes reposés dans son vaste salon, pendant que nous préparions nos bagages.

Tradabordo a dit…

Ce matin-là, nous nous étions réveillés dans notre vieille chambre, dans la demeure de nos parents, à Boca Ratón. Il ne doit pas en rester grand-chose : gagnée de nouveau par la forêt, abandonnée depuis des décennies. Mais aujourd'hui, nous avons marché à travers ses couloirs et nous nous sommes reposés dans son vaste salon, pendant que nous préparions nos bagages.

Bien.

OK.

Deb ?

Unknown a dit…

ok pour moi