lundi 19 janvier 2015

Projet Justine / Joana – phrases 452-455


Me lo imaginaba con lentes, alto, joven, blanco, uno de esos huevoncitos brillantes que consiguen becas y chicas lindas. Era un chanconcito graduado de la Católica, que tenía becas a todo el mundo, y que sí, se iba a casar con esa loca de mierda, cuando creciera, como él mismo le decía desde que tenía quince, como le repetía ahora que tenía veintiuno, y él, casi treinta. Unos minutos después Cecilia se levantó. Caminaba hacia la puerta tan lento como podía.

Traduction temporaire :
Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde – ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle se dirigeait aussi lentement que possible vers la porte.

10 commentaires:

Justine a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à avoir des bourses et des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui avait des bourses dans le monde entier, et qui, oui, allait se marier avec cette folle de merde, quand il serait grand, selon le discours qu'il lui tenait quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait alors qu'elle avait désormais vingt-et-un ans et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait en direction de la porte, aussi lentement qu'elle pouvait.

Tradabordo a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à avoir [« décrocher » ici ; le cas échéant, trouve un autre verbe pour les filles :-)] des bourses et des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui avait des bourses dans le monde entier [sûre ? Ou en tout cas, la formulation n'est pas géniale…], et qui, oui [bof], allait se marier avec cette folle de merde, quand il serait grand, selon le discours qu'il lui tenait quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait alors qu'elle avait désormais vingt-et-un ans et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait en direction de la porte, aussi lentement qu'elle pouvait.

La fin manque beaucoup de fluidité. Reprends.

Justine a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses à travers le monde , et qui, quand il serait grand, allait évidemment épouser cette folle de merde, propos qu'il lui tenait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait aussi lentement que possible en direction de la porte.

Tradabordo a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses à travers le monde [« partout dans le monde » ?], et qui, quand il serait grand, allait évidemment épouser [« épouserait » ?] cette folle de merde, propos [« ce qu'il lui annonçait déjà » ?] qu'il lui tenait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait aussi lentement que possible en direction de la porte.

Justine a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde, ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait aussi lentement que possible en direction de la porte.

Tradabordo a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde, [tiret ?] ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle avançait [ou avec « se diriger » ?] aussi lentement que possible en direction de la porte.

Justine a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde – ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle se dirigeait aussi lentement que possible vers la porte.

Tradabordo a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde – ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, qu'il [supprime] lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle se dirigeait aussi lentement que possible vers la porte.

Justine a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde – ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle se dirigeait aussi lentement que possible vers la porte.

Tradabordo a dit…

Je l'imaginais portant des lunettes, grand, jeune, blanc, un de ces petits cons brillants qui arrivent à décrocher des bourses et à sortir avec des filles canons. C'était un bosseur, diplômé de l'Université Catholique, qui obtenait des bourses partout dans le monde, et qui, quand il serait grand, épouserait évidemment cette folle de merde – ce qu'il lui annonçait déjà quand elle avait quinze ans, lui répétait désormais alors qu'elle en avait vingt-et-un, et lui, presque trente. Une minute après, Cecilia s'est levée. Elle se dirigeait aussi lentement que possible vers la porte.

OK.