samedi 17 mars 2012

El reloj de péndulo – phrase 3

El tipo se angustia y se vuelve a su casa, donde también se angustia.
Le type s'angoisse et rentre chez lui, où il s'angoisse aussi.

5 commentaires:

Justine a dit…

Le type angoisse et rentre chez lui, où il angoisse aussi.

Vanessa a dit…

Je suis d'accord avec la proposition de Justine.

Tradabordo a dit…

OK… Je mets la suite.

Justine a dit…

Il faut aussi la forme pronominale en début de phrase : « Le type s'angoisse »

Ce qui donne :

Le type s'angoisse et rentre chez lui, où il s'angoisse aussi.

Tradabordo a dit…

OK… mais n'étant pas complètement convaincu (il angoisse / il s'angoisse), je pense qu'il faudra revenir sur cette histoire au moment des relectures.