jeudi 8 mars 2012

Les Aurores boréales – phrase 26

¡Pónganme al que más mea!

Traduction temporaire :
Passez-moi celui qui a la plus grosse !

10 commentaires:

perrine a dit…

Je ne suis pas sûre d'avoir compris le sens, mais voici ce que je propose :

Passez-moi celui qui pisse le plus loin !

Justine a dit…

Je voulais proposer la même chose sans plus de certitudes.

Tradabordo a dit…

Ce qu'il veut dire, bien sûr, c'est le Grand chef… et il place cela sur le plan « sexuel », évidemment.
Une autre proposition ?

Justine a dit…

Passez-moi celui qui a la plus grosse !

ou Passez-moi celui qui porte la culotte !

Tradabordo a dit…

J'avais pensé aussi à ta première solution…

Perrine qu'en penses-tu ?

Pour trancher, il faut se demander ce que des hommes se diraient entre eux : celui qui pisse le plus loin ou celui qui a la plus grosse ?

perrine a dit…

Je pense qu'ils de diraient plutôt "celui qui a la plus grosse".

Passez-moi celui qui a la plus grosse !

Tradabordo a dit…

Oui, j'avoue être assez d'accord avec toi… Juste retenue par de la pudeur ridicule ;-)

J'attends avec impatience l'avis de la sage Perrine sur la question et nous pourrons passer à la suite.

Justine a dit…

C'est bien Perrine, qui vient de donner son avis juste avant, caroline ;-) pour ma part, j'y ai pensé mais ai eu du mal à le poster...

Justine a dit…
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
Tradabordo a dit…

;-))))))

OK… Donc, nous sommes toutes d'accord et l'histoire retiendra désormais que c'est toi, Justine, la sage du groupe.