lundi 9 avril 2012

Les Étoiles filantes / 2 – phrase 91

Adriana se sentía buena en eso.

Traduction temporaire :
Adriana avait l'impression qu'elle était bonne dans ce domaine.

7 commentaires:

Elena a dit…

Adriana sentait qu'elle était forte en la matière.

Tradabordo a dit…

Je pense qu'il vaut mieux passer par « avait l'impression ».

Elena a dit…

Adriana avait l'impression qu'elle était forte en la matière.
ou
Adriana avait l'impression d'être forte en la matière.
ou
Adriana se sentait forte en la matière.

Tradabordo a dit…

« forte » ou « bonne » ?
« matière » ou « domaine » ?

Elena a dit…

Je teste :

Adriana avait l'impression qu'elle était bonne en ce domaine.

Tradabordo a dit…

Adriana avait l'impression qu'elle était bonne en ce domaine.

Plutôt « dans ».

Adriana avait l'impression qu'elle était bonne dans ce domaine.

OK ?

Elena a dit…

Oui, c'est bien ce que j'étais en train de me dire en prenant mon thé. ;-)