—El general fue muerto… —señaló—. Pero existe nueva información mucho más relevante, Base.
Traduction temporaire :
— Base, le General a été tué… – indiqua-t-il. Mais il y a une nouvelle information, beaucoup plus intéressante.
— Base, le General a été tué… – indiqua-t-il. Mais il y a une nouvelle information, beaucoup plus intéressante.
5 commentaires:
— Base, le General a été tué… — signala-t-il. Mais il existe une nouvelle information beaucoup plus importante.
1) "importante" ou : "saisissante", "impressionnante"
— Base, le General a été tué… — signala-t-il. Mais il existe une nouvelle information beaucoup plus importante.
1) « indiqua-t-il ».
2) Plus simple : « il y a ».
3) Le mieux ici est basique : « intéressante ».
— Base, le General a été tué… — indiqua-t-il. Mais il y a une nouvelle information beaucoup plus intéressante.
— Base, le General a été tué… — indiqua-t-il. Mais il y a une nouvelle information beaucoup plus intéressante.
On va ajouter une petite virgule :
— Base, le General a été tué… — indiqua-t-il. Mais il y a une nouvelle information, beaucoup plus intéressante.
Bueno, muy bien.
Enregistrer un commentaire