8. Voy al quiosco a comprar otra cerveza para compartir con ellas. Cuando vuelvo, la frecuencia parece haberse desplazado. Me siento donde antes, pero ahora hablan entre ellas como si yo no existiese.
Traduction temporaire :
8. Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds au moment endroit qu'avant, mais maintenant, elles parlent entre elles, comme si je n’existais pas.
8. Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds au moment endroit qu'avant, mais maintenant, elles parlent entre elles, comme si je n’existais pas.
7 commentaires:
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds là où j’étais avant, mais maintenant elles parlent entre elles comme si je n’existais pas.
Le chiffre pour le paragraphe…
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds là où j’étais avant, mais maintenant elles parlent entre elles comme si je n’existais pas.
8.
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds là où j’étais avant : à la même place, mais maintenant elles parlent entre elles comme si je n’existais pas.
Désolée !!!
8.
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds là où j’étais avant, mais maintenant elles parlent entre elles comme si je n’existais pas.
Faut-il que je remette le numéro ???
Je plaisante !!
Je doute tjs de mes capacités informatiques donc j'ai pensé que mon message n'était pas passé...
8.
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds là où j’étais avant [ou « au moment endroit qu'avant » ?], mais maintenant [virgule ?] elles parlent entre elles [virgule ?] comme si je n’existais pas.
OK
8.
Je vais à la buvette acheter une autre bière pour partager avec elles. Quand je reviens, les gens semblent s’être déplacés. Je m’assieds au moment endroit qu'avant, mais maintenant, elles parlent entre elles, comme si je n’existais pas.
Enregistrer un commentaire