mercredi 31 juillet 2013

Projet Maxime – phrases 32-33

—¿Cuando vas a aceptar que justamente esa es la raíz de nuestros problemas? Estamos en el camino equivocado.

Traduction temporaire :
— Quand vas-tu donc accepté que c'est justement la racine de nos problèmes ? Nous faisons fausse route.

4 commentaires:

Maxime a dit…

Quand vas tu donc accepté que c'est justement la racine de nos problèmes? Nous faisons fausse route.

Tradabordo a dit…

Quand vas tu [tiret] donc accepté que c'est justement la racine de nos problèmes[espace avant les points d'interrgation]? Nous faisons fausse route.

Maxime a dit…

Quand vas-tu donc accepté que c'est justement la racine de nos problèmes ? Nous faisons fausse route.

Tradabordo a dit…

Quand vas-tu donc accepté que c'est justement la racine de nos problèmes ? Nous faisons fausse route.

OK.