La experiencia fue un rotundo fracaso. La hermosa Blancanieves murió ahogada en el intento de entonar su canción maravillosa debajo del agua, la dulce Sirenita quedó condenada a ser una triste fregona por no lograr encajar sus enormes aletas en el diminuto zapato de cristal y la pobre Cenicienta pasó sus últimas noches llorando desconsoladamente sobre el pequeño camastro donde debió atender sin descanso a los siete briosos enanos del bosque.
Traduction temporaire :
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau ; quant à la douce Petite Sirène, elle se vit condamnée à devenir une triste bonniche faute d'avoir réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans le minuscule soulier de verre ; la pauvre Cendrillon, pour sa part, passa ses dernières nuits à pleurer de désespoir sur le petit grabat où elle dut sans relâche s'occuper des sept valeureux nains de la forêt.
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau ; quant à la douce Petite Sirène, elle se vit condamnée à devenir une triste bonniche faute d'avoir réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans le minuscule soulier de verre ; la pauvre Cendrillon, pour sa part, passa ses dernières nuits à pleurer de désespoir sur le petit grabat où elle dut sans relâche s'occuper des sept valeureux nains de la forêt.
7 commentaires:
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau, la douce Petite Sirène se vit condamnée à être une triste bonniche de n'avoir pas réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans la toute petite chaussure de cristal et la pauvre Cendrillon passa ses dernières nuits à pleurer désespérément sur le petit grabat où elle dut s'occuper, sans aucune pause, des sept valeureux nains du bois.
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau, la douce Petite Sirène se vit condamnée à être [ou « devenir » ?] une triste bonniche [orthographe ?] de [?????] n'avoir pas réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans la toute petite chaussure de cristal et la pauvre Cendrillon passa ses dernières nuits à pleurer désespérément sur le petit grabat où elle dut s'occuper, sans aucune pause, des sept valeureux nains du bois.
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau, la douce Petite Sirène se vit condamnée à devenir une triste bonniche car elle n'avait pas réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans la toute petite chaussure de cristal et la pauvre Cendrillon passa ses dernières nuits à pleurer désespérément sur le petit grabat où elle dut s'occuper, sans aucune pause, des sept valeureux nains du bois.
J'ai vérifié pour "bonniche" il y a deux orthographes possibles: "bonniche" ou "boniche".
Pour la question de l'orthographe, que dit Le Robert ?
Je n'ai pas trouvé de version en ligne du Robert et je n'ai que Le Larousse en version papier : j'y ai trouvé les deux orthographes aussi.
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau, la douce Petite Sirène se vit condamnée à devenir une triste bonniche car elle n'avait pas réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans la toute petite chaussure de cristal et la pauvre Cendrillon passa ses dernières nuits à pleurer désespérément sur le petit grabat où elle dut s'occuper, sans aucune pause, des sept valeureux nains du bois.
Je te propose quelques modifs :
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau ; quant à la douce Petite Sirène, elle se vit condamnée à devenir une triste bonniche faute d'avoir réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans le minuscule soulier de verre ; la pauvre Cendrillon, pour sa part, passa ses dernières nuits à pleurer de désespoir sur le petit grabat où elle dut sans relâche s'occuper des sept valeureux nains de la forêt.
OK ?
L'expérience fut un un échec total. La belle Blanche-Neige mourut noyée en essayant d'entonner sa merveilleuse chanson sous l'eau ; quant à la douce Petite Sirène, elle se vit condamnée à devenir une triste bonniche faute d'avoir réussi à faire entrer ses énormes nageoires dans le minuscule soulier de verre ; la pauvre Cendrillon, pour sa part, passa ses dernières nuits à pleurer de désespoir sur le petit grabat où elle dut sans relâche s'occuper des sept valeureux nains de la forêt.
OK.
Enregistrer un commentaire