Solo faltan veinte minutos para que este viaje termine, llegue a mi casa y comience otro viaje más interesante; de hecho, el más interesante jamás emprendido. Lo digo porque cuántas personas han decidido abandonarlo todo y perderse con su propio espejo.
Traduction temporaire :
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre, plus intéressant ; le plus intéressant que j'ai entrepris, d'ailleurs. Je dis ça parce que combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
16 commentaires:
Plus que vingt minutes avant que ce voyage ne se termine, j'arrivai chez moi et commençai un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant que ce voyage ne se termine, j'arrivai [temps !] chez moi et commençai un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant que ce voyage ne se termine, je suis arrivé chez moi et ai commencé un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant que ce voyage ne se termine [pas plus simple en passant par « fin » ?], je suis arrivé chez moi et ai commencé un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, je suis arrivé chez moi et ai commencé un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, je suis arrivé [temps / CS] chez moi et ai commencé un autre voyage plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en commencer un autre plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver [ou « que j'arrive » ? Je te laisse peser les deux… Le cas échéant, tu verras s'il faut adapter la suite] chez moi et d'en commencer un autre plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en commencer un autre plus intéressant ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en commencer un autre plus intéressant [ou « de repartir pour une destination plus intéressante » ? Le cas échéant, tu adapterais un peu la suite… Je te laisse évaluer tout ça] ; le plus intéressant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre avec leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre plus intéressant ; le plus attrayant que je n'ai jamais entrepris d'ailleurs. Je le dis car combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre [virgule ?] plus intéressant ; le plus attrayant [la répétition est volontaire] que je n'ai [« que j'ai » ?] jamais entrepris [virgule] d'ailleurs. Je le dis [« Je dis ça »] car [sans doute plus naturel avec « parce que »] combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre, plus intéressant ; le plus intéressant que j'ai entrepris, d'ailleurs. Je dis ça parce que combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre, plus intéressant ; le plus intéressant que j'ai entrepris, d'ailleurs. Je dis ça parce que combien [« de gens » ?] ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre, plus intéressant ; le plus intéressant que j'ai entrepris, d'ailleurs. Je dis ça parce que combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
Plus que vingt minutes avant la fin de ce voyage, avant d'arriver chez moi et d'en entreprendre un autre, plus intéressant ; le plus intéressant que j'ai entrepris, d'ailleurs. Je dis ça parce que combien ont décidé de tout abandonner et de se perdre dans leur propre miroir.
OK.
Enregistrer un commentaire