jeudi 1 mai 2014

Projet Sonita 11 – texte entier

Ana Vidal (Espagne)

Como la noche y el día

Por la mañana, mamá nos levanta con su mejor sonrisa, nos lleva al colegio y prepara la comida; por la tarde nos ayuda con los deberes y se va a trabajar. Entonces llega papá y nos acuesta. A veces aún tiene restos de maquillaje o se le olvida quitarse el sujetador. Nunca le decimos nada, no vaya a darse cuenta de que mamá ya no está, y de que fue él quien, tras la pelea, la enterró en el jardín.

Traduction temporaire :


Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare ensuite le déjeuner ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui-même qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

10 commentaires:

Sonita a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son meilleur sourire, nous emmène au collège et prépare notre déjeuner ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous couche. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors, il oublie d'enelever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui qui, après la bagarre, l'a enterrée dans le jardin.

Sonita a dit…

Je corrige ma bourde... :p

***
Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son meilleur sourire, nous emmène au collège et prépare notre déjeuner ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous couche. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors, il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui qui, après la bagarre, l'a enterrée dans le jardin.

Tradabordo a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son meilleur [« plus beau » ?] sourire, nous emmène au collège [sûr ?] et prépare notre déjeuner [ou : « nous prépare à » ?] ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous couche [ou : « nous met au lit » ?]. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors, [supprime la virgule] il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui qui, après la bagarre [« dispute » ?], l'a enterrée dans le jardin.

Tradabordo a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son meilleur [« plus beau » ?] sourire, nous emmène au collège [sûr ?] et prépare notre déjeuner [ou : « nous prépare à » ?] ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous couche [ou : « nous met au lit » ?]. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors, [supprime la virgule] il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui qui, après la bagarre [« dispute » ?], l'a enterrée dans le jardin.

Sonita a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare à manger ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

Tradabordo a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare à manger [ou : « ensuite le déjeuner » – car il y a la succession des actes de la journée, non ?] ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui[« -même »] qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

Tradabordo a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare à manger [ou : « ensuite le déjeuner » – car il y a la succession des actes de la journée, non ?] ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui[« -même »] qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

Sonita a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare ensuite le déjeuner ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui-même qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

Tradabordo a dit…

Ana Vidal (Espagne)
« Comme la nuit et le jour »

Le matin, maman nous réveille avec son plus beau sourire, nous emmène à l'école et nous prépare ensuite le déjeuner ; l'après-midi, elle nous aide avec les devoirs et s'en va travailler. À ce moment-là, papa arrive et il nous met au lit. Parfois, il a encore des traces de maquillage ou alors il oublie d'enlever son soutien-gorge. On ne lui dit jamais rien, de peur qu'il ne se rende compte que maman n'est plus là, et que c'est lui-même qui, après la dispute, l'a enterrée dans le jardin.

OK.

Tu en veux un autre ?

Sonita a dit…

Oui ! Merci. :)