mercredi 5 novembre 2014

Projet Elena 7 – phrases 257-261

Mi vista ya no era tan buena como antes, pero sabía que sí. El viejo M jugaba con Freddy y su golpe de derecha resonaba como el mandoble en la batalla de un rey. Su pelo, enteramente de color caramelo, no necesitaba todavía del lento disimulo de la pomada blanca. En un banco junto a la cancha una mujer tejía a la sombra y cada tanto alzaba la mirada para seguir las alternativas de un peloteo. ¿Era ella?

Traduction temporaire :
Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain : le vieux M était bel et bien en train de jouer avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement oints avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ? 

24 commentaires:

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains [« le coup d'une épée brandie à deux mains »] asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains [« le coup d'une épée brandie à deux mains » → mandoble = épée à deux mains, c'est une épée longue… « le coup d'une épée à deux mains » ?] asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains [« le coup d'une épée brandie à deux mains » → mandoble = épée à deux mains, c'est une épée longue… « le coup d'une épée à deux mains » ? Elle a un nom, en français ?] asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains [« le coup d'une épée brandie à deux mains » → mandoble = épée à deux mains, c'est une épée longue… « le coup d'une épée à deux mains » ? Elle a un nom, en français ? → Oui : "épée à deux mains" ] asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup d'épée à deux mains [« le coup d'une épée brandie [en le mettant là, tu neutralises la désignation de cette épée-là] à deux mains » → mandoble = épée à deux mains, c'est une épée longue… « le coup d'une épée à deux mains » ? Elle a un nom, en français ? → Oui : "épée à deux mains" ] asséné en pleine bataille par un roi. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup avec une épée à deux mains asséné par un roi en pleine bataille. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel un coup [il faudrait ne pas répéter « coup »] avec une épée à deux mains asséné par un roi en pleine bataille. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel celui avec une épée à deux mains asséné par un roi en pleine bataille. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel celui avec une épée à deux mains asséné [avance-le] par un roi en pleine bataille. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel celui asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité, n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche. Dans un banc, près du terrain, une femme tricotai à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel celui asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille [rhô non, c'est trop bizarre… Tant pis, répète « coup » // dans cette construction, je pense que ça ira]. Ses cheveux, d'un ton caramel dans sa totalité [gros manque de naturel], n'avaient pas encore besoin du parcimonieux camouflage avec la pommade blanche [pas mal de changements, non ? Pourquoi pas, mais ça manque un peu de naturel…]. Dans [?????] un banc, près du terrain, une femme tricotai [????? Manifestement une partie pas assez relue…] à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Tous ses cheveux d'un ton caramel, n'avaient pas encore besoin de les camoufler parcimonieusement avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Tous ses cheveux d'un ton [mal dit] caramel [sûre qu'on dirait ça en français ? Qu'est-ce qu'on avait mis la première fois qu'on avait parlé de ses cheveux ?], n'avaient pas encore besoin de les [ses cheveux n'avaient pas besoin de les camoufler ???????] camoufler parcimonieusement avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Tous ses cheveux d'un ton [mal dit] caramel [sûre qu'on dirait ça en français ? Qu'est-ce qu'on avait mis la première fois qu'on avait parlé de ses cheveux ? → On a mis "d'un étrange ton caramel", et je me souviens d'avoir fait pas mal de recherches.], n'avaient pas encore besoin d'être camouflés parcimonieusement avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Tous ses cheveux d'un ton caramel [sûre qu'on dirait ça en français ? Qu'est-ce qu'on avait mis la première fois qu'on avait parlé de ses cheveux ? → On a mis "d'un étrange ton caramel", et je me souviens d'avoir fait pas mal de recherches. // pas mieux avec « nuance » ?], n'avaient pas encore besoin d'être camouflés parcimonieusement [vraiment pas naturel en français… + peu clair] avec de la pommade blanche [c'est quoi ?]. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille. Tous ses cheveux d'un ton caramel, n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement badigeonnés avec de la pommade blanche [c'est quoi ? ► La pommade dont on parle plus haut, celle que la bonne n'avait pas le droit de bouger...]. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait tel le coup asséné avec une épée à deux mains par un roi en pleine bataille [« comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains »]. Tous ses cheveux d'un ton caramel [mets ça au début], n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement badigeonnés avec de la pommade blanche [c'est quoi ? ► La pommade dont on parle plus haut, celle que la bonne n'avait pas le droit de bouger... « couverts » à la place de « badigeonnés », ça devrait fonctionner]. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement couverts avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton [nécessaire ? J'hésite] caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement couverts [« oints » ?] avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. Le vieux M jouait avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement oints avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain. [deux points ?] Le vieux M jouait [« était bel et bien en train de jouer »] avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement oints avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Elena a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain : le vieux M était bel et bien en train de jouer avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement oints avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

Tradabordo a dit…

Ma vue n'était plus aussi bonne qu'avant, mais j'en étais certain : le vieux M était bel et bien en train de jouer avec Freddy et son coup droit résonnait comme en pleine bataille, un roi assène un coup avec son épée à deux mains. D'un ton caramel, ses cheveux n'avaient pas encore besoin d'être parcimonieusement oints avec de la pommade blanche. Sur un banc, près du terrain, une femme tricotait à l'ombre, levant les yeux de temps en temps pour suivre les échanges. Était-ce elle ?

OK.