Un golpe de mar me obliga a cerrar la portezuela y vuelvo estar ante los dos jugadores. Les digo que no sé jugar al póker, que es un juego del oeste ó de ladrón de guante blanco y que yo sólo juego al mus. Por la pinta de extranjeros que tienen estoy seguro de que no saben de mus y que me dejarán marchar. Pero veo que se ríen.
Traduction temporaire :
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me trouve de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me trouve de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
16 commentaires:
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retourne face aux deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu occidental ou un jeu de voleur socialement hériarchisé et que moi, je joue uniquement au Mus. Grâce à l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retourne face aux deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu occidental ou un jeu de voleur socialement hériarchisé et que moi, je joue uniquement au Mus. Grâce à l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer [ça se dit ?] m'oblige à fermer la portière et je me retourne face [pas ce que dit la V.O.] aux deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu occidental [CS] ou un jeu [pourquoi vous répétez ?] de voleur socialement hériarchisé [????] et que moi, je joue uniquement au Mus. Grâce à [CS] l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Une gigantesque vague m'oblige à fermer la portière et je me retourne devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest ou de voleur parfaictement correct et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Une gigantesque vague [mais avez-vous vérifié qu'il n'y a pas une expression avec « coup » ? Je ne veux pas qu'on se rabatte sur ça par flemme de chercher… mais parce que c'est la seule solution possible. Dites-moi] m'oblige à fermer la portière et je me retourne [CS ; il manque un « a » en V.O.] devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest ou de voleur parfaictement [??????] correct et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer [j'avais vérifié depuis le début, cela existe, j'ai même demandé au mari d'une cousine qui est marin pêcheur et qui connaît cette expression, mais la dernière fois que vous m'aviez demandé si j'étais sûr et que je n'avais pas modifié, vous m'aviez quand même obligé à changer, donc voilà pourquoi j'ai fait pareil pour cette expression] m'oblige à fermer la portière et suis de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest ou de voleur parfaitement correct et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer [j'avais vérifié depuis le début, cela existe, j'ai même demandé au mari d'une cousine qui est marin pêcheur et qui connaît cette expression, mais la dernière fois que vous m'aviez demandé si j'étais sûr et que je n'avais pas modifié, vous m'aviez quand même obligé à changer, donc voilà pourquoi j'ai fait pareil pour cette expression // dans ces cas-là, le mieux est de me dire que vous avez vérifié… Je ne peux pas le deviner ;-)] m'oblige à fermer la portière et suis [« retrouve »… ça permettrait de supprimer « de nouveau »] de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest [c'est en référence aux westerns] ou de voleur parfaitement correct [que trouvez-vous sur internet quand vous mettez l'expression entre guillemets ?] et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest américain ou de voleur n'utilisant pas la force [sur internet quand je mets l'expression entre guillemets je trouve delitos de guante blanco qui sont des vols sans violence, tous les autres résultats parle de la série white collar (ladrón de guante blanco en espagnol) que je connais bien et qui traite d'un voleur de haut rang qui qui n'urilise pas la violence et dérobe les gens socialement hiérarchisés et riches ou tout ce qui a trait à du patrimoine important] et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu de l'ouest américain [du far west] ou de voleur n'utilisant pas la force [sur internet quand je mets l'expression entre guillemets je trouve delitos de guante blanco qui sont des vols sans violence, tous les autres résultats parle de la série white collar (ladrón de guante blanco en espagnol) que je connais bien et qui traite d'un voleur de haut rang qui qui n'urilise pas la violence et dérobe les gens socialement hiérarchisés et riches ou tout ce qui a trait à du patrimoine important // il doit y avoir une expression également en français ; cherchez-là… Voyez, par exemple, du côté d'Arsène Lupin] et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du far west ou de gentleman cambrioleur et que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve [il n'y a pas l'idée contenu dans le « vuelvo » espagnol] devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du far west [avec des majuscules ? Vérifiez] ou de gentleman cambrioleur et [« or » ?] que moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve encore devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me retrouve encore [« trouve de nouveau »] devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me trouve de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me trouve de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
Un coup de mer m'oblige à fermer la portière et je me trouve de nouveau devant les deux joueurs de cartes. Je leur dis que je ne sais pas jouer au poker, que c'est un jeu du Far West ou de gentleman cambrioleur et or, moi, je joue uniquement au Mus. Avec l'allure d'étranger qu'ils ont, je suis sûr qu'ils ne savent pas ce qu'est le Mus et qu'ils me laisseront partir. Mais je vois qu'ils rigolent.
OK.
Enregistrer un commentaire