De pronto, desde la ventanilla delantera, posiblemente accionado por el chofer, se encendió un potente fanal, como si dentro del vehículo hubiera policías buscando a alguien, y un chorro de luz comenzó a barrer la amplia vereda de la plaza. En su cerebro también se hizo la luz y, centelleante, le vino la idea. No buscaban a nadie, se trataba de otra cosa. Desde la ventanilla trasera alguien estaba filmando ese lugar, esa escena que él no había visto bien, pero que había presentido, y buscado, al acercarse allí, con una extraña mezcla de fascinación y de temor.
Traduction temporaire :
Soudain, un puissant phare s’alluma à la vitre avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair ; une idée lui traversa l'esprit : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant phare s’alluma à la vitre avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair ; une idée lui traversa l'esprit : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
6 commentaires:
Soudain, un puissant fanal s’alluma à l’avant, sans doute actionné par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un jet de lumière se mit à balayer l’ample promenade de la place. Lui aussi fut illuminé, par un éclair de génie, une idée. Ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la fenêtre arrière, un individu filmait ce lieu, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant fanal [ça se dit aussi naturellement en français ?] s’alluma à [pas sûre que tu aies eu raison de supprimer « ventanilla »… car du coup, c'est bien moins précis – on ne sait pas où…] l’avant, sans doute actionné [« déclenché » ?] par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un jet [« flot » ? J'hésite] de lumière se mit à [nécessaire ?] balayer l’ample promenade [sûre ? Je ne dis pas que c'est faux…] de la place. Lui aussi fut illuminé [tu devrais quand même rester plus près de la V.O. ; ne serait-ce qu'en gardant « cerebro »], par un éclair de génie, une idée. [deux points ? Comme tu veux] Ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la fenêtre [« lunette » ? Vérifie] arrière, un individu [bof] filmait ce lieu [« les lieux » ?], cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant phare s’alluma depuis la fenêtre avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair de génie, une idée : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu [je ne veux pas répéter "quelqu'un" ou "une personne"...] filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant phare s’alluma depuis [« à »] la fenêtre [« vitre » ?] avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair de génie [surtraduit, je pense], une idée : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant phare s’alluma à la vitre avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair ; une idée lui traversa l'esprit : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
Soudain, un puissant phare s’alluma à la vitre avant, sans doute déclenché par le chauffeur, comme s’il y avait dans le véhicule des policiers à la recherche de quelqu’un, puis un flot de lumière balaya le large trottoir de la place. Son cerveau fut lui aussi illuminé par un éclair ; une idée lui traversa l'esprit : ils ne cherchaient personne, il s’agissait d’autre chose. Depuis la lunette arrière, un inconnu filmait les lieux, cette scène qu’il n’avait pas bien vue, mais qu’il avait pressentie et cherchée en s’approchant d’ici, avec un étrange mélange de fascination et de peur.
OK.
Enregistrer un commentaire