Las sombras globosas se pegaban al vidrio cuando no estaba mirando directamente.
Traduction temporaire :
Les ombres sphériques se plaquaient contre la vitre lorsqu'elle ne regardait pas droit dans cette direction.
Les ombres sphériques se plaquaient contre la vitre lorsqu'elle ne regardait pas droit dans cette direction.
10 commentaires:
Les ombres globuleuses se collaient à la vitre quand elle ne les regardait pas en face.
Ces formes globuliformes adhéraient à la vitre lorsqu'elle ne regardait pas.
1) Oui pour « ombres »
2) Ça existe, « globuliformes » ?
3) Elena : on a déjà « coller » – sinon, ce serait mieux ici ?
4) Julie a ajouté le « les » ? Cela est-il légitime ? Et cela convient-t-il de ne rien mettre – comme l'a fait Elena ?
Reprenez bien le sens…
5) Elena : et « directamente » ; d'ailleurs, Julie, pourquoi ne pas l'avoir traduit littéralement ?
Oui, ça existe : Gd Robert →
globuliforme adj.
ÉTYM. 1853, Landais, in D. D. L.; de globule, et -forme.
v
¨ Didact. En forme de globule, de sphère.
1) Oui, je ai eu une hallucination à force de traduire "formas", etc. ;-)
2) Sí. Cf plus haut.
3) "coller" ne me semble pas mieux...
4) Je laisse Julie s'expliquer.
5) Refus globuliforme !
Ces ombres globuliformes adhéraient à la vitre lorsqu'elle ne regardait pas directement.
J'adore évidemment « globuliforme », mais j'ai une question : c'est quand même un mot rare en français… alors que « globoso » ne l'est pas tant que ça en espagnol…
Décidément, « adhérer » ne va pas… Il faut trouver autre chose.
Oui, c'est vrai, je ne sais pas si on pourrait se permettre de le laisser quand même, moi aussi j'adore, sinon on a "sphériques" ou "globeuses"…
Ces ombres globuliformes se plaquaient contre la vitre lorsqu'elle ne regardait pas directement.
« sphériques » est sans doute plus « sûr ».
Bon, dommage…
Les ombres sphériques se plaquaient contre la vitre lorsqu'elle ne regardait pas directement.
« pas directement » ou « droit dans cette direction » ?
Les ombres sphériques se plaquaient contre la vitre lorsqu'elle ne regardait pas droit dans cette direction.
Oui.
Enregistrer un commentaire