Ahora sólo busco escaparme de aquel indio que no me dijo una palabra, que no violó a mi mujer ni asesinó a mis hermanos, pero que me persigue desde adentro, que murió de mi mano, ese a quien convertí en fantasma.
Traduction temporaire :
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a ni violé ma femme ni assassiné mes frères, et qui me poursuit pourtant à l'intérieur, qui a trouvé la mort par ma main, celui que j'ai transformé en fantôme.
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a ni violé ma femme ni assassiné mes frères, et qui me poursuit pourtant à l'intérieur, qui a trouvé la mort par ma main, celui que j'ai transformé en fantôme.
7 commentaires:
Maintenant, je ne cherche plus qu'à m'échapper de cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a pas violé ma femme ni a assassiné mes frères, mais qui me poursuit dans mon intérieur, qui a trouvé la mort de ma main, celui-là même que j'ai transformé en un fantôme.
Maintenant, je ne cherche plus qu'à m'échapper de [ça irait pour un lieu, mais pas avec une personne] cet Indien qui n'a pas dit [un verbe plus intéressant] un mot, qui n'a pas [« ni »] violé ma femme ni a [supprime] assassiné mes frères, mais qui me poursuit dans mon [mal dit] intérieur, qui a trouvé la mort de [« par »] ma main, celui-là même [pas besoin] que j'ai transformé en un [supprime] fantôme.
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas soufflé mot, qui n'a pas, ni violé ma femme ni assassiné mes frères, mais qui me poursuit à l'intérieur de moi, qui a trouvé la mort par ma main, celui-là que j'ai transformé en fantôme.
Je te propose :
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a ni violé ma femme ni assassiné mes frères, et qui me poursuit pourtant à l'intérieur, qui a trouvé la mort par ma main, celui que j'ai transformé en fantôme.
OK ?
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a ni violé ma femme ni assassiné mes frères, et qui me poursuit pourtant à l'intérieur, qui a trouvé la mort par ma main, celui que j'ai transformé en fantôme.
OK.
Céline ?
Maintenant, je ne cherche plus qu'à fuir cet Indien qui n'a pas dit un mot, qui n'a ni violé ma femme ni assassiné mes frères, et qui me poursuit pourtant à l'intérieur, qui a trouvé la mort par ma main, celui que j'ai transformé en fantôme.
OK.
Enregistrer un commentaire