Es un heredero, un discípulo, un traidor, un tibio, un adocenado, un reformista, un hipócrita, un colaboracionista de una edad felizmente podrida y desaparecida.
Traduction temporaire :
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à une époque heureusement pourrie et disparue.
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à une époque heureusement pourrie et disparue.
4 commentaires:
Peut-être que "collabo" est réservé au contexte français sous l'occupation...
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à un âge heureusement pourri et disparu.
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à un âge [« époque » ?] heureusement pourri et disparu.
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à une époque heureusement pourrie et disparue.
C’est un héritier, un disciple, un traître, un tiède, un médiocre, un réformiste, un hypocrite, un collabo qui appartient à une époque heureusement pourrie et disparue.
OK.
Enregistrer un commentaire