Verificaron en las computadoras. A los dos minutos le informaron que no podría salir del país.
Traduction temporaire :
Ils vérifièrent sur leurs ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur leurs ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
7 commentaires:
Ils vérifièrent sur les ordinateurs. Deux minutes plus tard ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur les ordinateurs. Deux minutes plus tard [virgule quand tu ne commences pas par le sujet] ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur les ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur les [« leurs » ?] ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur leurs ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
Ils vérifièrent sur leurs ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays
Ils vérifièrent sur leurs ordinateurs. Deux minutes plus tard, ils lui annoncèrent qu'elle ne pourrait pas quitter le pays.
OK.
Enregistrer un commentaire